ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. HCProv
  2. Melina Carbajales
  3. Miklos Tasnadi
  4. Lexikum
  5. Johannes Tan
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Specialties  »  Business/Financial Translation
Business/Financial Translation
9 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 2)   « Back | 1 | 2 | Next »
» Financial Translations: Tips for Beginners
By Yelena Pestereva | Published 02/9/2009 | Business/Financial Translation | Recommendation:
Beginners should not overestimate their knowledge of economics obtained at the university or may be even earlier, at school, and they should never stop learning.
» A Discussion on Features of Financial English Vocabulary and its Translation into Chinese
By Ben Shang | Published 09/10/2006 | Business/Financial Translation | Recommendation:
金融專業語言,作為一種社團方言的, 具有較強的實用性、知識性和專業性。與其它社團方言相比較, 其專業詞彙數量大、應用範圍廣。其詞彙體系主要由金融專業朮語、金融工作常用詞語和民族共同語中的其它基本詞和非基本詞搆成。而其中的金融朮語是金融語言詞彙體系中重要的組成部分。 本文由三部分組成:英漢金融專業朮語的特點、金融專業詞彙分類示例、英漢金融朮語的翻譯。
» The Check is not in the Mail-Banking in Brazil
By Danilo Nogueira | Published 06/8/2005 | Business/Financial Translation | Recommendation:
The reasonably well-dressed woman in her thirties rises to welcome me. We hold each other by the elbows and our cheeks touch twice, then we sit down. She is my gerente de conta, or what would be called my relationship manager in a U.S. bank. a cheque cancelado is a check annulled for some reason and thus not accepted by any bank. A cancelled check on the other hand, is a cheque compensado. .W ...
» The Language of the ICMS Tax in Brazil
By Danilo Nogueira | Published 06/8/2005 | Business/Financial Translation | Recommendation:
ICMS is the abbreviation of Imposto sobre Operaes Relativas Circulao de Mercadorias e sobre Servios de Transporte Interestadual e Intermunicipal e de Comunicao, ainda que as Operaes se Iniciem no Exterior (Tax on the Circulation of Goods, Interstate and Intercity Transportation and Communication Services, Even when the Operation is Initiated Abroad). In fact, with ICMS, you get three ta ...
» Translating the Financial Statements of a Brazilian Bank into English What a Brazilian bank must call a van Gogh
By Danilo Nogueira | Published 06/8/2005 | Business/Financial Translation | Recommendation:
Before attempting to explain what a Brazilian bank must call a van Gogh, let me try to explain how Brazilian banks prepare their financial statements and how this affects their form and content, as well as Dutch painters. Brazilian banks are organized as Sociedades Annimas and, as such, must publish financial statements in agreement with the rules laid down by the Lei das Sociedades por Aes a ...


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 1 of 2)   « Back | 1 | 2 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2012, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.