ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. Second Language Acquisition: Learners' Errors and Error Correction in Language Teaching
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Micaela Genchi
  2. Marco Borrelli
  3. Hanyi Magnusson
  4. Patricia Fierro, M. Sc.
  5. John Neilan
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Specialties  »  Medical Translation
Medical Translation
4 articles in this category (not counting subcategories)
» Prospectos de Medicamentos. Responsabilidad del traductor: “... ante la menor duda consulte a su medico.... y/o traductor...”
By Mariana Toscano | Published 03/6/2006 | Medical Translation | Recommendation:
Considerando la importancia de encaminarse hacia un campo específico dentro de la traducción y en este caso, la traducción médica, puntualmente de prospectos de medicamentos; es fundamental valerse de las herramientas apropiadas para lograrlo. Tenemos gran responsabilidad en la elección de cada palabra y de los recursos de los que vamos a valernos. Para ello sugiero una especial atención a los pasos a seguir al enfrentar una traducción médica, los cuales generalmente se dan naturalmente, pero puede resultar interesante detenerse a estudiar con más hincapié.
» Tips for Writing Better Medical Texts in English
By paula13 | Published 10/31/2005 | Medical Translation | Recommendation:
Some tips for writing better medical texts in English.
» Handling Greek and Latin Terms in Spanish Medical Translation
By Vernica Albin | Published 06/5/2005 | Medical Translation | Recommendation:
Peter Ustinov once said that Russia is like a screwed-up pill where the bitter part is on the outside and the sugar coating is in the middle. The same holds true for medical translation; once you get over the bitter coating, you start to enjoy it. Since Greek is the language of choice for pathology, we expect to find this language in disease nomenclature. Perhaps one of the most difficult ...
» Translating SOPs in a Pharmaceutical Manufacturing Environment
By Anne Catesby Jones | Published 06/5/2005 | Medical Translation | Recommendation:
Comments on the general practice of translation and specific issues found in translating Standard Operating Procedures, SOPs, in a pharmaceutical manufacturing environment.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2012, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.