ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

View All Favorites
Recommended Articles
  1. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Seven easy (and free) ways to boost your profile traffic
  4. ProZ.com site glossary
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. K. Ganly
  2. Mona Helal
  3. Scott Crystal
  4. mariz
  5. Rafed Khashan
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Miscellaneous
Miscellaneous
43 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 9)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» Best Practice per il traduttore freelance
By Maria Antonietta Ricagno | Published 09/25/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
Lavorare in modo efficiente comporta il rispetto di alcune regole, che sono utili sia a noi sia ai nostri clienti. Alcune di tali regole sono di carattere pratico, altre sono norme precauzionali che ci facilitano il lavoro, mettendoci al sicuro da eventuali imprevisti e consentendoci di lavorare in tranquillità. Si tratta, in breve, di stabilire un flusso di lavoro razionale e poi attenervisi. Col tempo, se presteremo sempre attenzione a tutte la fasi del flusso di lavoro, diventeranno per noi un'abitudine: non è lavoro extra, ma lavoro migliore.
» How Valuable Time Can Be To A Freelance Translator And How To Organise Your Workday And Life
By Maria Antonietta Ricagno | Published 09/24/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
A common and widespread assumption among those who are not familiar with this job is that being a freelancer implies more freedom of movement than working as an employee. In practice, you can work 'when' and 'if' you decide to.
» La importancia del tiempo para un traductor independiente
By Maria Antonietta Ricagno | Published 09/24/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
Los que no conocen mucho este trabajo, normalmente piensan que ser independiente significa tener más libertad de acción respecto a la que se pueda tener trabajando como empleado. Finalmente, piensan que se puede trabajar 'cuando' y 'si' decidimos hacerlo.
» L'importanza del tempo per un traduttore freelance
By Maria Antonietta Ricagno | Published 09/24/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
Tra coloro che non hanno dimestichezza con questo lavoro, è diffusa l'idea che essere un freelance significhi avere più libertà di movimento di quanta se ne abbia lavorando da dipendenti. In pratica, essi pensano che si possa lavorare 'quando' e 'se' si decide di farlo.
» Come lavorare con un PC in ordine - Linee guida per il traduttore freelance
By Maria Antonietta Ricagno | Published 09/24/2009 | Miscellaneous | Recommendation:
Lavorare non è sufficiente: occorre lavorare bene, cioè ottimizzare le risorse per risparmiare tempo e fatica, ed anche per evitare di essere sopraffatti da tutto ciò che occupa inevitabilmente il nostro PC e che si accumula nel giro di pochissimo tempo: file di lavoro, fatture, documenti di consultazione, manuali di programmi e così via. Un vero caos, se non lo si tiene sotto controllo.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 1 of 9)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2009, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.