ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

ProZ.com translation contests »
1st Annual ProZ.com Translation Contest: "Awakening" » English to Hungarian

Competition in this pair is now closed.

Source text in English

Heathrow Airport is one of the few places in England you can be sure of seeing a gun. These guns are carried by policemen in short-sleeved shirts and black flak-jackets, alert for terrorists about to blow up Tie-Rack. They are unlikely to confront me directly, but if they do I shall tell them the truth. I shall state my business. I’m planning to stop at Heathrow Airport until I see someone I know. (...)

Astonishingly, I wait for thirty-nine minutes and don’t see one person I know. Not one, and no-one knows me. I’m as anonymous as the drivers with their universal name-cards (some surnames I know), except the drivers are better dressed. Since the kids, whatever I wear looks like pyjamas. Coats, shirts, T-shirts, jeans, suits; like slept-in pyjamas. (...)

I hear myself thinking about all the people I know who have let me down by not leaving early on a Tuesday morning for glamorous European destinations. My former colleagues from the insurance office must still be stuck at their desks, like I always said they would be, when I was stuck there too, wasting my time and unable to settle while Ally moved steadily onward, getting her PhD and her first research fellowship at Reading University, her first promotion.

Our more recent grown-up friends, who have serious jobs and who therefore I half expect to be seeing any moment now, tell me that home-making is a perfectly decent occupation for a man, courageous even, yes, manly to stay at home with the kids. These friends of ours are primarily Ally’s friends. I don’t seem to know anyone anymore, and away from the children and the overhead planes, hearing myself think, I hear the thoughts of a whinger. This is not what I had been hoping to hear.

I start crying, not grimacing or sobbing, just big silent tears rolling down my cheeks. I don’t want anyone I know to see me crying, because I’m not the kind of person who cracks up at Heathrow airport some nothing Tuesday morning. I manage our house impeccably, like a business. It’s a serious job. I have spreadsheets to monitor the hoover-bag situation and colour-coded print-outs about the ethical consequences of nappies. I am not myself this morning. I don’t know who I am.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase, 5 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (9 total; 5 finalists) Expand all entries

Entry #7624
Winner
Voting points1st2nd3rd
9723 x42 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry4.044.04 (26 ratings)4.04 (24 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 13 "like" tags
  • 17 users agreed with "likes" (63 total agrees)
  • 3 users disagreed with "likes" (4 total disagrees)
-1
+8
2
Engem aligha pécéznek ki, de ha mégis, akkor szemükbe mondom az igazságot.
Flows well
szép
Judit Darnyik
+2
egyre megy
Good term selection
Eva H
-1
+7
2
csak lóg rajtam, mint a kutya szájából kihúzott pizsama
Good term selection
magyaros
Judit Darnyik
+2
Azok az ismerőseim járnak a fejemben, akik cserbenhagytak, mert nem valamelyik puccos európai célállomást választották így kedd kora reggel.
Flows well
Tetszik ez​ a megfoga​lmazás.
Zsuzsa Berenyi
+5
puccos európai célállomást
Good term selection
Judit Darnyik
+7
Lefogadom, hogy volt kollégáim még most is ott senyvednek íróasztaluk mögött a biztosítóirodában. Hányszor megmondtam, hogy így lesz, amikor még én is ott penészedtem,
Flows well
Szerintem ​ez az egye​tlen igazá​n frappáns​ megfogalm​azás.
Judit Darnyik
+2
amikor még én is ott penészedtem, időmet vesztegetve, képtelenül arra, hogy eldöntsem, mit akarok –
Flows well
Krisztina Lelik
-1
+5
1
Újdonsült barátaink
Good term selection
Eva H
+8
háztartásbelinek lenni tökéletesen illő és üdvös foglalatosság egy férfi számára, sőt, nagyon is tökös választás
Flows well
ez eszméle​tlen jó!
Judit Darnyik
+4
hogy itt, a gyerekek meg a fent elhúzó repülők zajától távol elmélyedek saját gondolataimban, csak egy panaszmuki sirámait hallom
Flows well
Judit Darnyik
+3
elmélyedek saját gondolataimban
Good term selection
Eva H
+1
hüppögés nélkül
Good term selection
Eva H
-1
+9
3
Nem tudom, ki vagyok. Kivagyok.
Flows well
szuper
Judit Darnyik
Entry #7211
Finalist
Voting points1st2nd3rd
345 x45 x24 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.583.75 (20 ratings)3.40 (20 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 5 "like" tags
  • 6 users agreed with "likes" (8 total agrees)
+4
Senki emberfia nem ismer engem
Good term selection
Judit Darnyik
+3
Azon kapom magam, hogy számba veszem
Good term selection
Eva H
valamelyik csillogó európai célállomás felé
Flows well
ez a legjo​bban siker​ült változ​at
Emese Gerő
teljesen hétköznapi kedd reggelen
Good term selection
Emese Gerő
+1
Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, hogy ki vagyok.
Flows well
�va Holl�sy
Entry #7991
Finalist
Voting points1st2nd3rd
345 x44 x26 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.433.50 (20 ratings)3.35 (20 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 7 users entered 10 "like" tags
  • 6 users agreed with "likes" (12 total agrees)
+3
Listát vezetek a porszívózsákokról, színes kimutatást a pelenka etikai következményeiről. Ma reggel nem vagyok önmagam. Nem tudom, ki vagyok.
Flows well
kevesen tu​dták ilyen​ értelmese​n, egyszer​űen megfog​almazni
juvera
 Ha pont engem pécéznének ki,
Good term selection
Andras Vajda
+1
elmondanám az igazat. Csakis az igazat:
Good term selection
�va Holl�sy
Hihetetlen, már harminckilenc perce várok, és még sehol egy ismerős.
Flows well
Beata Kovacs Teslery
+3
Egy szál se.
Good term selection
Judit Darnyik
+1
Egy vagyok a tömegből
Flows well
Eva H
Magamban ismerőseim nevét sorolom. Csalódtam bennük
Flows well
Eva H
oda voltam kötve
Good term selection
Eva H
+2
Újdonsült barátaink
Good term selection
Eva H
+2
a „háziasszonykodás” tökéletesen megfelelő elfoglaltság a férfi számára
Flows well
SMarian
Entry #7597
Finalist
Voting points1st2nd3rd
312 x49 x25 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.833.65 (20 ratings)4.00 (19 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 5 "like" tags
  • 7 users agreed with "likes" (19 total agrees)
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
+2
Ha az ember fegyvert akar látni Angliában, akkor a Heathrow repülőtér azon kevés helyek egyike, ahol biztosra mehet.
Other
Correct HU​N sentence​.
Gyula Jerkovich
-1
+6
1
névtáblákat tartó sofőrök
Good term selection
Ez a helye​s értelmez​és.
Link: http://ind​ex.hu/gazd​asag/magya​r/
Elizabeth Rudin
-1
+3
1
filozofálok
Good term selection
SMarian
+5
nem tudtam mit kezdeni magammal
Good term selection
találó
Judit Darnyik
+3
ez volt az első lépése a karrierlétrán
Good term selection
ügyes mego​ldás a "ka​rrierlétra​"
Andrea Szabados
Entry #7004
Finalist
Voting points1st2nd3rd
202 x45 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.403.55 (22 ratings)3.25 (20 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 7 "like" tags
  • 5 users agreed with "likes" (10 total agrees)
  • 2 users disagreed with "likes" (3 total disagrees)
+2
Angliában nem sok helyen látni fegyvert, de a Heathrow repülőtéren biztosan.
Flows well
Judit Darnyik
hisz a terroristák akármikor felrobbanthatják a Tie-Rack nyakkendőboltot.
Flows well
�va Holl�sy
-2
+2
2
Harminckilenc percnyi ácsorgás után nem látok egy ismerős lelket sem, egy pofa sem ismerős.
Good term selection
Judit Darnyik
+2
1
egy kaptafás
Good term selection
Judit Darnyik
+2
Állítják, hogy bátorság kell hozzá, sőt mitöbb, roppant férfias dolog háztartásbelinek lenni.
Flows well
Judit Darnyik
+1
Elfog a sírás.
Flows well
�va Holl�sy
-1
+1
1
Nem vagyok én olyan fából faragva
Good term selection
Judit Darnyik


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.