ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Italian to Romanian

The deadline for rating entries in this language pair has passed. Competition in this pair will soon move into the finals round.

Source text in Italian

Non so in qual modo, ma i miei scolarini erano venuti a sapere che quel giorno era il mio compleanno. Me li vidi arrivare alla scuola col vestito delle feste e con un regalino tra le mani.

Chi mi portava una penna elegante, chi un libriccino da messa, chi un astuccio da lavoro, chi un bel mazzo di fiori freschi. Io fui consolata e attristata da quella vista: consolata perchè qualunque segno di gratitudine o d'affetto che mi venisse da quei buoni figliuoli mi toccava il cuore e mi faceva parer leggiero ogni sacrifizio: attristata, poichè pensavo che i denari occorsi in quelle compre, potevano venir destinati a più nobile uso. A ogni modo, accolsi serenamente quelle care dimostrazioni d'amore.

Un bambino solo, il più povero, non mi offrì nulla: ma dal suo contegno imbarazzato e dal suo visetto malinconico argomentai quanto dovesse soffrire. Lo chiamai e quando l'ebbi vicino me lo strinsi ripetutamente fra le braccia, baciandolo. Incoraggiato da quelle carezze, il poverino mi pose tra le mani un involtino e fuggì vergognoso.

Sorpresa e incuriosita, lo aprii senza che nessuno potesse accorgersene. Vi erano.... indovinate!.. Tre pallottoline di zucchero!

Lo richiamai subito da me.

--Lo sapevi che mi piacesse lo zucchero? gli chiesi sorridendo.

--Me lo sono figurato! Mi piace tanto a me!

--E tu, ripresi commossa, l'hai certo chiesto alla mamma e....

--No signora! replicò prontamente, non ho chiesto nulla a nessuno; glie l'ho serbato proprio io, di mio....

--Ma pure....

--La nonna, quando mi dà il caffè e latte, mi mette sempre nella chicchera due o tre pallottoline di zucchero per indolcirlo. Io ho levato lo zucchero....

--E il caffè e latte?... chiesi con la gola serrata.

--L'ho preso amaro!


Mario, piccolo Mario, dove sei tu? Forse il fumo delle officine avrà annerito il tuo viso d'angelo, forse a quest'ora lavorerai i campi dove biondeggia la messe e si matura, al sole, la vite, forse ti accoglieranno le navi avventurose dove il lavoro è sì duro, la speranza sì fallace....

Ma chiunque tu sii, operaio, agricoltore o uomo di mare, il tuo posto è fra i nobili cuori, per quali l'amore è sacrifizio, l'abnegazione, dovere.

Mario, piccolo Mario, se tu per un momento potessi entrare nella mia stanzetta da studio, vedresti molte carte, molti libri, molti ninnoli; e vedresti anche, custoditi in una piccola campana di vetro, tre pezzetti di zucchero, un nome, una data!

There were 20 entries submitted in this pair during the submission phase, 19 of which remain in contention.

Those entries will now be tagged and rated individually by interested parties with relevant experience to determine which entries will advance to the finals round.


Entries (19) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #20317 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
acei copilasi buni
Good term selection
Entry #19465 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
În orice caz
Flows well
manifestările lor gingașe de iubire
Good term selection
mi-au dat de înțeles
Flows well
Entry #21146 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
În orice caz
Flows well
+1
va fi înnegrit
Good term selection
Entry #16543 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
În orice caz
Flows well
Entry #21172 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #16876 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #20291 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #20047 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1
În orice caz
Flows well
-1
1
chipuşorul melancolic
Good term selection
Entry #20968 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
În orice caz
Flows well
aerul său jenat
Good term selection
fețișoara sa melancolică
Good term selection
Entry #21551 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-1
copilasii aceia buni
Good term selection
-1
ami mergea direct la inima
Good term selection
ghemotoc de hartie
Good term selection
Entry #18763 — Variant: Romania
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
acei copilaşi buni
Good term selection
îmi încălzea inima
Good term selection
Entry #17876 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 5 "like" tags
acelor copilași cuminți
Good term selection
îmi înduioșa inima
Good term selection
mâhnită
Good term selection
În orice caz
Flows well
îmbrățișat cu seninătate
Flows well
Entry #20603 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+1
mă înduioşa
Good term selection
+1
m-am bucurat de acele preţioase demonstraţii de dragoste.
Good term selection
+1
sărman
Good term selection
Entry #16693 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
Nu stiu cum,dar elevii mei
Other
consider e​xcesive at​ât de mult​e dislikes​ pt. punct​uație, ar ​fi ajuns u​n singur d​islike. As​tfel, acea​stă traduc​ere, efect​uată de că​tre o pers​oană, acum​ulează mai​ multe pun​cte în min​us decât c​ea automat​ică efectu​ată probab​il cu goog​le transla​te
demonstratie de afectiune.
Flows well