ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » English to Polish

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Source text in English

Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.

Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.

Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.

Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.

Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 20 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (20 total; 7 finalists) Expand all entries

Entry #19441 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Winner
Voting points1st2nd3rd
4511 x401 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.273.18 (11 ratings)3.36 (11 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 8 "like" tags
  • 7 users agreed with "likes" (9 total agrees)
  • 5 users disagreed with "likes" (6 total disagrees)
cisnął
Good term selection
Maciej Dudziak
-3
+6
3
Najsłynniejszą zniewagą dla antypomidorowych przepisów został – odprawiony w 1957 roku przez orędowników zabawy – symboliczny pogrzeb pomidora, z trumną i orszakiem żałobnym.
Flows well
Zgrabnie p​rzetłumacz​one.
Maria Popiel
+1
zwariowaną
Flows well
Dobre tłum​aczenie wa​cky.
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Główną atrakcją programu są pomidory, lecz ostateczną konfrontację poprzedza cały tydzień zabaw.
Good term selection
Agnieszka Osmólska
Aby dać uczestnikom siły do nieuchronnie zbliżającej się bijatyki, w przeddzień bitwy serwowana jest gigantyczna paella
Good term selection
Agnieszka Osmólska
+1
hodowania specjalnej, niesmacznej odmiany pomidorów, wyłącznie na potrzeby tej dorocznej imprezy
Flows well
Dobrze uję​te.
Łukasz Gos-Furmankiewicz
-3
+1
2
podstępne ciosy w plecy
Flows well
Great choi​ce of word​ing
Michal Glowacki
Po upływie prawie godziny grenadierzy, ociekający sokiem pomidorowym, kąpią się w morzu rozciapanej salsy ulicznej, w której trudno znaleźć coś przypominającego pomidor.
Flows well
Agnieszka Osmólska
Entry #21446 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
273 x46 x23 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.303.23 (13 ratings)3.36 (11 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 6 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
pamiętnym
Good term selection
Brzozajabrzoza
Natknęli się na stojący nieopodal wóz
Flows well
Maciej Dudziak
-1
+1
1
W typowo hiszpański, radosny sposób, z ulicznymi pochodami, muzyką i sztucznymi ogniami obchodzone są dni świętych patronów miasteczka Buñol – Najświętszej Marii Panny i św. Ludwika Bertrand.
Flows well
Stanislaw Czech, MCIL
+1
imponujących rozmiarów paella
Flows well
Łukasz Gos-Furmankiewicz
+1
stanowiące wizytówkę Walencji kultowe danie z ryżu, owoców morza, szafranu i oliwy z oliwek
Flows well
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Organizatorzy posunęli się nawet do uprawiania specjalnej odmiany niezbyt smacznych pomidorów, tylko i wyłącznie na potrzeby corocznej imprezy.
Flows well
Łukasz Gos-Furmankiewicz