ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Spanish to German

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Source text in Spanish

Mi amigo no encontró lo que buscaba, y según yo llegué a presumir, consistió en que no buscaba nada, que es precisamente lo mismo que a otros muchos les acontece. Algunas madres, sí, buscaban a sus hijas, y algunos maridos a sus mujeres, pero ni una sola hija buscaba a su madre, ni una sola mujer a su marido. Acaso—decían,—se habrán quedado dormidas entre la confusión en alguna pieza... Es posible—decía yo para mí,—pero no es probable.

Una máscara vino disparada hacia mí.

—¿Eres tú?—me preguntó misteriosamente.
—Yo soy—le respondí seguro de no mentir.
—Conocí el dominó; pero esta noche es imposible; Paquita está ahí; mas el marido se ha empeñado en venir; no sabemos por dónde diantres ha encontrado billetes. ¡Lástima grande! ¡mira tú qué ocasión! Te hemos visto, y no atreviéndose a hablarte ella misma, me envía para decirte que mañana sin falta os veréis en la Sartén... Dominó encarnado y lazos blancos...
—Bien.
—¿Estás?
—No faltaré.
—¿Y tu mujer, hombre?—le decía a un ente rarísimo que se había vestido todo de cuernecitos de abundancia, un dominó negro que llevaba otro igual del brazo.
—Durmiendo estará ahora; por más que he hecho, no he podido decidirla a que venga; no hay otra más enemiga de diversiones.
—Así descansas tú en su virtud; ¿piensas estar aquí toda la noche?
—No, hasta las cuatro.
—Haces bien.
En esto se había alejado el de los cuernecillos, y entreoí estas palabras:
—Nada ha sospechado.
—¿Cómo era posible? Si salí una hora después que él...
—¿A las cuatro ha dicho?
—Sí.
—Tenemos tiempo. ¿Estás segura de la criada?
—No hay cuidado alguno, porque...

Una oleada cortó el hilo de mi curiosidad; las demás palabras del diálogo se confundieron con las repetidas voces de: ¿me conoces? te conozco, etcétera, etc.

¿Pues no parecía estrella mía haber traído esta noche un dominó igual al de todos los amantes, más feliz, por cierto, que Quevedo, que se parecía de noche a cuantos esperaban para pegarles?

—¡Chis! ¡chis! Por fin te encontré—me dijo otra máscara esbelta, asiéndome del brazo, y con su voz tierna y agitada por la esperanza satisfecha. ¿Hace mucho que me buscabas?
—No por cierto, porque no esperaba encontrarte.

There were 7 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


Entries (7 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #16784 — Variant: Germany
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 11 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (7 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
Gatten
Good term selection
sagte ich bei mir,
Other
Kommas sta​tt Gedanke​nstriche
-1
+1
Was für ein Jammer. Schau, was für eine Gelegenheit!
Good term selection
-1
Ich werde es nicht versäumen."
Flows well
+1
es gibt keine, die Zerstreuungen feindlicher gegenübersteht
Flows well
+2
So hast du dank ihrer Tugend deine Ruhe,
Flows well
"Du tust gut daran.
Good term selection
+1
erlauschte
Good term selection
+1
geargwöhnt
Good term selection
+1
Traust du dem Dienstmädchen?"
Good term selection
die weiteren Worte des Dialoges vermischten sich mit den Stimmen
Flows well
Entry #17485 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #19814 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 7 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
mysteriös
Good term selection
+1
Mensch, und deine Frau?
Flows well
Sie wird jetzt schlafen;
Flows well
Zerstreuungen
Flows well
+2
schnappte folgende Worte auf:
Flows well
Wie sollte er auch?
Good term selection
grazile
Flows well
Entry #15932 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 5 "like" tags
Schon möglich
Flows well
aber wahrscheinlich ist es nicht.
Good term selection
aufgetrieben hat
Good term selection
lassen meine Neugier den Faden verlieren
Good term selection
der nachts aussieht wie alle die, die nur darauf warteten, auf sie einzuschlagen?
Flows well
Entry #17965 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
Eine Menschenmenge stoppte meine Neugie
Good term selection
Entry #18010 — Variant: Germany
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 10 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (8 total agrees)
+1
Manche Mütter, ja, die suchten ihre Töchter, und manche Ehemänner ihre Frauen, aber nicht eine einzige Tochter suchte ihre Mutter, nicht eine einzige Frau ihren Mann
Flows well
in dem ganzen wirren Treiben
Flows well
in der Gewissheit, nicht zu lügen.
Flows well
+2
weiß der Teufel, wo er Karten aufgetrieben hat
Flows well
+1
äußerst seltsamen Wesen
Good term selection
der einen zweiten, identischen, am Arm führte
Flows well
+2
ich bekam diese Worte mit:
Flows well
Ja, wie denn auch
Flows well
+1
Eine Woge von Menschen
Good term selection
+1
Nun, war das nicht mein Glück, dass ich in dieser Nacht genau den gleichen Domino trug wie all die Liebhaber, glücklicher, gewiss, als Quevedo
Flows well
Entry #20854 — Variant: Germany
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 6 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (6 total agrees)
+2
kam auf mich zugeeilt
Flows well
+1
geheimnisvoll.
Good term selection
+2
und war sicher, dass ich nicht log.
Flows well
äußerst sonderbaren Wesen
Flows well
ein schwarzer Domino
Other
Als Einzig​e(r) den S​atzbau ver​standen. I​nteressant​: Die fran​zösischen ​KollegInne​n haben es​ alle hinb​ekommen, o​bwohl sie ​sich sonst​ genauso v​iele Verst​ändnisfehl​er geleist​et haben. ​Ein schöne​s Beispiel​ dafür, wi​e die Synt​ax der eig​enen Sprac​he die Int​erpretatio​n der Frem​dsprache f​ärbt.
+1
wogende Menge
Flows well


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.