ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » French to Ukrainian

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Source text in French

Au jour fixé, l'appartement du comte Ulric de Rouvres était préparé. Ulric y donna rendez-vous pour le soir même à trois des plus célèbres médecins de Paris. Puis il courut chercher Rosette.

Elle venait de mourir depuis une heure. Ulric revint à son nouveau logement, où il trouva son ancien ami Tristan, qu'il avait fait appeler, et qui l'attendait avec les trois médecins.

—Vous pouvez vous retirer, messieurs, dit Ulric à ceux-ci. La personne pour laquelle je désirais vous consulter n'existe plus.

Tristan, resté seul avec le comte Ulric, n'essaya pas de calmer sa douleur, mais il s'y associa fraternellement. Ce fut lui qui dirigea les splendides obsèques qu'on fit à Rosette, au grand étonnement de tout l'hôpital. Il racheta les objets que la jeune fille avait emportés avec elle, et qui, après sa mort, étaient devenus la propriété de l'administration. Parmi ces objets se trouvait la petite robe bleue, la seule qui restât à la pauvre défunte. Par ses soins aussi, l'ancien mobilier d'Ulric, quand il demeurait avec Rosette, fut transporté dans une pièce de son nouvel appartement.

Ce fut peu de jours après qu'Ulric, décidé à mourir, partait pour l'Angleterre.

Tels étaient les antécédents de ce personnage au moment où il entrait dans les salons du café de Foy.

L'arrivée d'Ulric causa un grand mouvement dans l'assemblée. Les hommes se levèrent et lui adressèrent le salut courtois des gens du monde. Quant aux femmes, elles tinrent effrontément pendant cinq minutes le comte de Rouvres presque embarrassé sous la batterie de leurs regards, curieux jusqu'à l'indiscrétion.

—Allons, mon cher trépassé, dit Tristan en faisant asseoir Ulric à la place qui lui avait été réservée auprès de Fanny, signalez par un toast votre rentrée dans le monde des vivants. Madame, ajouta Tristan en désignant Fanny, immobile sous son masque, madame vous fera raison. Et vous, dit-il tout bas à l'oreille de la jeune femme, n'oubliez pas ce que je vous ai recommandé.

Ulric prit un grand verre rempli jusqu'au bord et s'écria:

—Je bois....

—N'oubliez pas que les toasts politiques sont interdits, lui cria Tristan.

—Je bois à la Mort, dit Ulric en portant le verre à ses lèvres, après avoir salué sa voisine masquée.

—Et moi, répondit Fanny en buvant à son tour... je bois à la jeunesse, à l'amour. Et comme un éclair qui déchire un nuage, un sourire de flamme s'alluma sous son masque de velours.

There were 7 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


Entries (7 total) Expand all entries

Entry #21029 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
Потім він побіг за Розеттою.
Flows well
якого він викликав
Flows well
Серед цих речей була й маленька блакитна сукня, єдина, що залишалась у бідної небіжчиці
Good term selection
Entry #20281 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #16666 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
блакитне
Good term selection
Так!
про політику
Good term selection
Entry #20137 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 11 "like" tags
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
На вечір він запросив туди трьох найвідоміших паризьких лікарів, а сам поспішив до Розетти
Flows well
де на нього вже чекав
Good term selection
-1
я хотів із вами порадитись
Other
Може це су​б'єктивно,​ але мені ​здавалося,​ що "радит​ися з ліка​рем" означ​ає, що пац​ієнт з ним​ має однак​ові знання​. Тому "зв​ернутися д​о лікаря" ​здавалося ​точнішим. ​Але це спр​авді не ду​же суттєво​.
який, на превеликий подив усієї лікарні, було влаштовано
Good term selection
За кілька днів Ульрік вирушив до Англії з твердим наміром померти.
Flows well
Ось такі події відбулися в житті нашого героя, перш ніж він ступив на поріг салону в кафе де Фуа.
Flows well
Чоловіки, як і належить світським людям, повставали з місць і чемно привіталися
Flows well
пані відповість на ваш тост
Good term selection
політичні тости
Other
Ок, це теж​ не дуже с​уттєво. Ал​е погугліт​ь у лапках​ "политиче​ские анект​оды": 118 ​тис. згаду​вань. "Пол​итические ​тосты": 13​10 згадува​нь...
гукнув
Good term selection
-1
1
І з-під її оксамитової машкари, ніби блискавка, що розтинає хмару, сяйнула сліпуча усмішка.
Good term selection
Entry #17717 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #21115 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
відійшла у небуття.
Flows well
співчував
Good term selection
блакитна
Good term selection
Entry #16744 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search