ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Spanish to French

The deadline for rating entries in this language pair has passed. Competition in this pair will soon move into the finals round.

Source text in Spanish

Mi amigo no encontró lo que buscaba, y según yo llegué a presumir, consistió en que no buscaba nada, que es precisamente lo mismo que a otros muchos les acontece. Algunas madres, sí, buscaban a sus hijas, y algunos maridos a sus mujeres, pero ni una sola hija buscaba a su madre, ni una sola mujer a su marido. Acaso—decían,—se habrán quedado dormidas entre la confusión en alguna pieza... Es posible—decía yo para mí,—pero no es probable.

Una máscara vino disparada hacia mí.

—¿Eres tú?—me preguntó misteriosamente.
—Yo soy—le respondí seguro de no mentir.
—Conocí el dominó; pero esta noche es imposible; Paquita está ahí; mas el marido se ha empeñado en venir; no sabemos por dónde diantres ha encontrado billetes. ¡Lástima grande! ¡mira tú qué ocasión! Te hemos visto, y no atreviéndose a hablarte ella misma, me envía para decirte que mañana sin falta os veréis en la Sartén... Dominó encarnado y lazos blancos...
—Bien.
—¿Estás?
—No faltaré.
—¿Y tu mujer, hombre?—le decía a un ente rarísimo que se había vestido todo de cuernecitos de abundancia, un dominó negro que llevaba otro igual del brazo.
—Durmiendo estará ahora; por más que he hecho, no he podido decidirla a que venga; no hay otra más enemiga de diversiones.
—Así descansas tú en su virtud; ¿piensas estar aquí toda la noche?
—No, hasta las cuatro.
—Haces bien.
En esto se había alejado el de los cuernecillos, y entreoí estas palabras:
—Nada ha sospechado.
—¿Cómo era posible? Si salí una hora después que él...
—¿A las cuatro ha dicho?
—Sí.
—Tenemos tiempo. ¿Estás segura de la criada?
—No hay cuidado alguno, porque...

Una oleada cortó el hilo de mi curiosidad; las demás palabras del diálogo se confundieron con las repetidas voces de: ¿me conoces? te conozco, etcétera, etc.

¿Pues no parecía estrella mía haber traído esta noche un dominó igual al de todos los amantes, más feliz, por cierto, que Quevedo, que se parecía de noche a cuantos esperaban para pegarles?

—¡Chis! ¡chis! Por fin te encontré—me dijo otra máscara esbelta, asiéndome del brazo, y con su voz tierna y agitada por la esperanza satisfecha. ¿Hace mucho que me buscabas?
—No por cierto, porque no esperaba encontrarte.

There were 12 entries submitted in this pair during the submission phase, 11 of which remain in contention.

Those entries will now be tagged and rated individually by interested parties with relevant experience to determine which entries will advance to the finals round.


Entries (11) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #16918 — Variant: Standard-France
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
Comme ça, tu peux te reposer
Flows well
Naturel et​ fluide, c​oule bien ​dans la ré​ponse et c​orrespond ​au sens.
Entry #21440 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
elle a horreur de ces divertissements
Flows well
Un mouvement de foule
Flows well
bonne adap​tation
Entry #21970 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
j’en vins à supposer que c’était parce que, comme tant d’autres, il ne cherchait rien
Flows well
-1
+1
2
se précipita au devant
Flows well
Mais, au-d​evant s'éc​rit avec u​n trait d'​union.
éponds d
Good term selection
Entry #20516 — Variant: Standard-France
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #19970 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #21449 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #20156 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #18511 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
Elle doit dormir à cette heure
Flows well
d’une voix tendre tout agitée par l'attente comblée
Flows well
Entry #21940 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #21100 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
u
Flows well
good trans​mlation of​ the spani​sh image
Entry #18260 — Variant: Standard-France
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
mon for intérieur
Flows well


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums