ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Romanian to English

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Source text in Romanian

Era o casă veche, cu etaj şi mansardă, gata să cadă pe ea. Zidurile erau ştirbe, cărămizile se arătau obscene, tencuiala se topea văzând cu ochii. Nu-ş-cum dracu’ rezista şandramaua asta, m-inchipuiam că dacă trece vreun tramvai tropăind o dărâmă la primu’ ţignal. Dar tramvaiul nu mai trecea de 15 ani pe acolo. Căţaua Leşinată locuia la parterul clădirii – acum, după atâta timp am o oarecare indulgenţă faţă de ea, nu a căzut, nu a rănit pe nimeni, acolo doar alcoolul ucide – de fapt trăia într-un parter adâncit cu un metru sub pământ – eh, soarta ironică, îi obişnuia din vreme pe beţivi cu glodul – Căţaua asta era o bodegă dată naibii…

Era în preajma Crăciunului, afară era aşa şi aşa, încă se mai putea bea o ladă de bere fără să faci ţurţuri la naretă. Am pătruns în templul pierzaniei şi soarta mea a fost bătută în cuie. Înăuntru se ascultau chansonete franţuzeşti, aproape în surdină, oricum părea că toată lumea e de acord cu Edith care nu regretă nimic.

Erau circa 10 persoane înăuntru, douăzeci de ochi tulburi – aşa am crezut prima dată, mai târziu am aflat că mă înşelam cu aproape 3 – şi fiecare îşi vedea de treaba lui cu o migală sfântă. Nu vorbea nimeni, însă era o splendoare să-i vezi, ca la un semnal ridicau toţi paharele şi sorbeau două înghiţituri mici, după care le aşezau pe masă, se auzea un singur gâl şi un singur clap… şi totuşi exista o comunicare, o simţeam, plutea în aer.

Ştiam că e un moment solemn, însă mi se uscase al naibii gâtlejul, amiba mea din stomac cerea să fie stropită, stropită tot mai tare pe măsură ce creştea. Fără să mai aştept, m-am insinuat ca o vorbă dulce lângă bar, cu suficient tupeu şi ceva biştari să iau două beri, mie şi tovarăşului meu. Barmanul, un tip scund şi gras, cu barbă şi musteţi încărunţite, hâtru la muie şi cu un defect la ochiu’ drept, o pată albă, mi-a făcut semn să tac.

„Stimaţi comesenii mei! E aproape sărbătorile Crăciunului, aţ’ muncit cu drag anu’ ăsta, fiecare cum aţ’ putut, şi la noi ca la orce firmă de respect dăm prima. Uite tenc’şoru ăsta dă cocardei e pentru voi, treceţi pe la bar la nea Gelu să vă facă porţie. Io nu poci sta că am de produs, da’ sărbăutori fericite!”

There were 33 entries submitted in this pair during the submission phase, 3 of which were selected by peers to advance to the finals round.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


Entries (33 total; 3 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #21547 — Variant: British
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 5 users entered 22 "like" tags
  • 11 users agreed with "likes" (29 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
its bricks obscenely on display
Flows well
the plaster crumbled away even as you looked at it
Flows well
How the dump was holding itself together boggled me; I reckoned if a tram came clattering by, it’d take but a gong to bring it down
Flows well
-1
+5
1
dwelt
Good term selection
+2
I afford it
Good term selection
In our gro​up of tran​slators, t​his choice​ of words ​is one of ​a kind.
the irony of fate acquainting drunkards with the dust early on
Flows well
This Bitch was one mean joint
Flows well
you could still drink a case of beer and not end up with icicles dangling from your hooter
Flows well
+4
dangling
Good term selection
enhances h​umorous ef​fect
+2
perdition
Good term selection
+3
they were listening to French chansonettes at a well-nigh muffled level, but it still looked like everybody agreed with Edith who was regretting nothing
Flows well
+4
a score of bleary eyes – or so I thought
Flows well
+3
Nobody spoke, yet they were a grand sight, they’d all lift their glasses at once, as if on cue, take two small sips, put the glasses back down; then one single glug came out, and one smack
Flows well
Exceptiona​lly fluid,​ almost as​ visual an​d expressi​ve as the ​original. ​Or, perhap​s, 'just a​s'...
seriously
Good term selection
the amoeba in my gut demanded to be flushed, flushed the harder the more it grew
Flows well
insinuated myself like sweet sin to the bar
Flows well
Liked the ​alliterati​on:)
enough gall and a few shekels
Good term selection
Nice zeugm​a!
+4
1
Esteemed feller revelers
Good term selection
Chapeau!
each with what you have in ya’
Flows well
this here wad of smackers is for ya'
Flows well
+2
I can’t stick around, someone’s got to rack up, but sousin’ greetings nonetheless!”
Good term selection
nonetheless
Flows well
Well done,​ nice touc​h.
Entry #20432 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 6 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1
thinning away
Flows well
sniffer
Good term selection
-1
+1
1
fastidiously engrossed in the task at hand
Flows well
Excellent!
splendid sight
Flows well
alliterati​ve
+1
1
like a honeyed whisper,
Flows well
hy don't you
Flows well
Nice, coll​oquial
Entry #18955 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 7 users entered 9 "like" tags
  • 9 users agreed with "likes" (16 total agrees)
  • 4 users disagreed with "likes" (5 total disagrees)
-1
+3
3
the bricks were shamelessly showing themselves through the visibly decaying plaster.
Flows well
- very "vi​sual"
-4
+2
4
Conked Bratch
Good term selection
Really goo​d selectio​n!
+3
nose-cicles
Flows well
Funny, yet​ correct.
+1
temple of perdition
Flows well
ad no regrets
Good term selection
+1
twenty turbid
Flows well
Nice, alli​terative.
readies
Good term selection
+2
waved me silent
Good term selection
+4
1
like in any respectable ‘ouse, we give yer a prize. This little dough pile is for yer, go to unc’ Gelu at the bar to make yer portions. I can’t stay, cus right, I 'ave to produce, but ‘appy holidrinks
Other
Interestin​g cockney ​adaptation​.


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.