Quoting deadline expired. This job was closed at Mar 8, 2013 09:00 GMT.The quoting deadline for this job expired at Mar 8, 2013 09:00 GMT. En to Jap/Korean translators wanted! MA in transaltion would be a plus! Posted: Mar 6, 2013 03:43 GMT (GMT: Mar 6, 2013 03:43) Vetting and notifications sent at: Mar 6, 2013 03:52 GMT Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Japanese, English to Korean Job description: En to Jap/Korean electronical translators wanted! MA in transaltion would be a plus!
Please pass your CV to [HIDDEN]
We need your
1.CV
2.Scanning copy of diploma
3.reference
Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word Poster country: China
Volume: 25,000 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Bus/Financial, Medical, Marketing, Law/Patents, Science Preferred specific fields: Electronics / Elect Eng Preferred native language: Target language(s) Subject field: Electronics / Elect Eng Preferred software: Microsoft Excel Required quoter location: China Credential: Required Quoting deadline: Mar 8, 2013 09:00 GMT Delivery deadline: Mar 17, 2013 09:00 GMT Additional requirements: 1. Team members with at least 5 years translation or proofreading experience, and genuine native tongue
2.you' must be a native translator of the objective language, in china would be a plus.
3.samples and CVs are required.
About the outsourcer: This job was posted by a  professional member. Note: You cannot quote because this job is closed.
If this job is reposted elsewhere, the following notice must be included: This job was originally posted at ProZ.com: http://www.proz.com/job/745430 | | URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/745430 | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Translation Workspace Cloud Solution from Lionbridge | Get 50% off your first three months
• Access GeoWorkz Marketplace to search and bid on thousands of jobs
• Work in world-class solution Translation Workspace to improve translation productivity and quality
• Free upgrades, free training, free basic support
More info » |
| | SDL Trados Studio 2011 Starter Edition | Discover Studio 2011 for only 99€ per year!
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.
More info » |
| |