ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Next   Last
15:55 21k words, Tunnel Boring Machinery (Shield type) English>French
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Members-only until 03:55 Mar 25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
15:49 Approx. 250 IT terms (642 words) for checking
Checking/editing

Country: Spain
Members-only until 03:49 Mar 25
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
15:38 German and/or French > English Translators
Translation
(Potential)

Members-only until 03:38 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
15:10 Technical Writing - Financial
Other: Technical Writing
(Potential)

Country: United States
Members-only until 03:10 Mar 25
Blue Board outsourcer
4.3
1
Quotes
15:05 (Transcreation) Looking for regular Marketing Translators or Transcreators
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Country: Norway
Members-only until 03:05 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
15:02 Text zum Thema Gesundheitswesen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
12
Quotes
14:36 Traductores SPA>VAL
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
14:32 Proofreading translation catalogue with tools for working on glass, 8K words
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Members-only until 02:32 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
14:32 Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potential)

Members-only until 02:32 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
14:28 Day Translations, Inc. is looking for English to/from Kunama translators
Translation

Members-only until 02:28 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
14:26 Norwegian Language Quality Auditor-reviewer role for Travel and tourism projects
Translation, Copywriting, MT post-editing, Other: Translation/Editing/Proofreading

Software: SDL TRADOS, Microsoft Excel,
XTM
Certification: Required
Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Contact directly
14:18 Переводчики финского языка
Translation, Checking/editing

Members-only until 02:18 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
14:15 Перевод с английского на русский, Бизнес - менеджмент качества.
Translation

Members-only until 02:15 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
14:07 Large project involving marine technology
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Certification: Required
Members-only until 02:07 Mar 25
Blue Board outsourcer
4.9 Contact directly
14:03 Automotive, Technical Translation task, leading to ongoing projects
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
13:56 Traductor del español al alemán
Translation
(Potential)

Members-only until 01:56 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
13:56 Hiring Freelance Simplified Chinese to English Translators
Translation
(Potential)

Members-only until 01:56 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
13:55 Zusammenarbeit - KFZ-Projekte, DE-Niederländisch/Dutch, Transit NXT
Translation
(Potential)

Members-only until 01:55 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
13:51 Traduction domaine technique ferroviaire
Translation

Members-only until 01:51 Mar 25
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
13:50 4 more pairs Health & Safety and Sales Video
Voiceover
(Potential)

Members-only until 01:50 Mar 25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:45 Audio product manuals and web content translations (1300 words now, more later)
Translation

Software: MemSource Cloud
Members-only
Logged in visitor
No record
Contact directly
13:41 English > Telugu and Telugu >English
Translation
(Potential)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
13:27 10.000 wods instructions for use software, technical
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast
Members-only until 01:27 Mar 25
Blue Board outsourcer
5 Closed
13:25 Market Research moderator based in USA
Interpreting, Consecutive, Voiceover, Education, Interpreting, Liaison, Transcription
(Potential)

Members-only until 01:25 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
13:23 Seeking English > French (Canada) Medical/Pharmaceutical Translators in US
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Country: United States
Corporate member
Corporate member
4.9 Contact directly
13:19 POTENTIAL culinary project, ES (ES) and ZH (traditional) linguists
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:14 wypis ze szpitala język włoski plus odręczne zapiski od lekarza ok 3 str.
Translation

Members-only until 01:14 Mar 25
Logged in visitor
No record
Contact directly
13:11 Legal translation, 450,000 words, TRADOS,'Long term association'
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
13:11 Approx. 250 IT terms (642 words) for checking
Checking/editing

Country: Spain
Members-only until 01:11 Mar 25
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
12:49 DE - EN 1087 Wörter Gutachten (mechanisch)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
12:42 3800 Words Translation from Japanese to English
Translation

Members-only until 00:42 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
12:38 supplement of the diploma (words 191)
Translation

Members-only until 00:38 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
5
Quotes
12:37 Coding - Engish
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
12:34 Cebuano/Tagalog to English Translators
Translation

Members-only until 00:34 Mar 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
12:29 Collaboration software for the construction industry, approx. 30.000 words
Translation

Members-only until 00:29 Mar 25
Logged in visitor
No record
9
Quotes
12:27 Translation from Estonian into English
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
12:13 Англо-русские переводчики, Transit
Translation
(Potential)

Members-only until 00:13 Mar 25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
12:11 Linguist needed DE>PTBR for Thecnical manuals.
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5
3
Quotes
12:08 Basic translation from KOR into ENG - EUROPE based translators
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
11:55 Intérprete IT<>ES 1 día en Nápoles entre el 3 y el 5 de abril
Interpreting, Liaison

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:45 Automotive text; about 350 pages; Translation/proofreading
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:35 Marketing experienced translators | IND to USE and IND to JPN
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
11:35 5 more pairs Now: a short Letter-translation; Future: collaboration in diverse tech fields
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:31 Serbian into English Translation Project
Translation

Members-only until 23:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
11:27 Looking for an English native speaker to verify the Italian-English translation
Translation, Checking/editing

Members-only until 23:27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:26 Übersetzung Jiddisch-DEU / 1 Seite / DL 30.03.2017
Translation

Members-only until 23:26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
11:22 travel and tourism translation
Translation

Members-only until 23:22
Logged in visitor
No record
18
Quotes
11:20 Tech manual, 8k words, TRADOS
Translation

Members-only until 23:20
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:55 Technical web content, 500 words, Memsource
Translation

Software: MemSource Cloud
Country: Germany
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
10:55 tłumaczenie techniczne NL-PL na poniedziałek rano
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
1 2 3 4 5 6 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free