Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 17, 2017 17:30 GMT.

650 words legal letter

Posted: Jul 17, 2017 12:06 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 12:06)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Farsi (Persian) to English

Job description:

Dear linguists

Hope you're good

We're looking for Farsi to English translator for an approx 600 words letter. If you're interested and available kindly send your CV along with rates at [HIDDEN]

I look forward to hearing from you.

KR,
eLanguageWorld

Volume: 650 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jul 17, 2017 17:30 GMT
Delivery deadline: Jul 19, 2017 03:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

The outsourcer has requested that this job not be reposted elsewhere.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs