ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Quotes are no longer accepted.
This job was closed at Dec 21, 2004 16:23 GMT.


You are not logged in. To submit a quote, please login

Unificación terminológica de un contrato de garantía y préstamo

Posted: Dec 20, 2004 17:31 GMT
Vetting and notifications sent at: Dec 20, 2004 19:14 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Spanish

Job description:

Urgente:

Necesitamos traductor especializado jurídico para unificar la terminología de un documento traducido por 8 traductores distintos al español.

Nº palabras: 35.000

Plazo: mañana 21/12/04 por la mañana.

Tipo de documento: Contrato de Garantía y Préstamo.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Spain

Volume: 35,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Law/Patents
Delivery deadline: Jan 21, 2004 09:00 GMT
Additional requirements:
Traductor/a con amplia experiencia en traducciones jurídicas.


About the outsourcer:

This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

The outsourcer has requested that this job not be reposted elsewhere.


URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/68234



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.


The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.


Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.