Hone your translation craft in Berlin

Source: love german books
Story flagged by: Maria Kopnitsky

The nice people at The Reader Berlin are again running a translation-related course. This time it’s a workshop led by EJ Van Lanen. Here’s what they say about it:

Are you interested in becoming a translator, or already translating but missing a collaborative, supportive environment to discuss and improve your work? EJ Van Lanen, publisher of literary translation imprint Frisch & Co. and editor of more than fifty translations, will be running a 7-week course for translators who would like to hone their craft. Designed for both beginning and more established translators, this series of workshops and discussions will provide you with detailed feedback on your sample translation, touch on theories of translation (and how they might apply to your process), and explore ways to reach out to publishers and jump-start your translation career.It costs €130 for seven Thursday-night sessions.

You could also do worse than coming along to our no man’s land translation lab, every first Tuesday of the month at 8 p.m., upstairs and to the right in the Max & Moritz restaurant.

See: love german books

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search