Iranian literature needs translation institutes to be noticed internationally

Source: Iran's Book News Agency
Story flagged by: Maria Kopnitsky
IBNA – Author and critic Fathollah Beeniyaz believes that the reason why Iranian literati have failed to win the Nobel Prize is the lack of institutes here to translate their works into foreign languages.

In an interview with IBNA, he said: “This is what Turkey, China and South Korea have done well in this area. It is often heard that the books selected for translation in many European countries never reached the audience as they were subject to non-literary objections.”

Biniyaz further added: Our literature has moved toward generalization, and there are very few young poets and writers who pay attention to daily issues. If this trend continues, we will tend to the popular literature and will lose our chance of winning the Nobel Literature for Iran in other years, too.” More.

See: Iran’s Book News Agency

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search