The language services industry gives back. See how.

Source: The Huffington Post
Story flagged by: RominaZ

In this article Nataly Kelly, Chief Research Officer with Common Sense Advisory, looks at the ways in which the companies in the language services industry have made a positive impact on the world through charitable giving. Here are some of the ways that translation and interpreting providers have shared the wealth and given back to those less fortunate in 2010:

  • Fighting against disease.
  • Giving a lift to children
  • Boosting education.
  • Donating language services and technology.
  • Helping with disaster recovery
  • Serving and rebuilding impoverished communities
  • Developing and delivering training.
She also indicates that numerous language service providers joined forces to support Translators without Borders (Acrolinx, Andia, Rubric, RIGI Localization Solutions, MultiLingual Computing, Lionbridge, Medilingua, ProZ.com, Milengo). Founded by Lexcelera (Eurotext Group), the organization has saved humanitarian groups more than US$2 million since its establishment in 1993. Another important industry initiative is the Rosetta Foundation, (Welocalize, Multilingual Computing, PROMT, ONTRAM), which seeks to make information available to people from all over the world, regardless of language.
She then concludes that while there’s still plenty to be done in order to truly eliminate language barriers and make goods and services available to those in need of them, these companies’ cumulative actions go a long way in addressing those shortfalls. See article.

See: The Huffington Post

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search