A traditional Korean encyclopedia of medicine authored and compiled by a court doctor will be available in English for the first time, the Ministry of Health and Welfare said Thursday.
The translation of Donguibogam, listed on UNESCO’s Memory of the World Register, is to mark the 400th anniversary of the book’s release in 2013.
Read more: The Korean Times
Thanks to Erik Hansson on Twitter
Comments about this article
Thailand
Local time: 08:25
English to Thai
+ ...
I translated some sections of this context. I fond that it was complicate to translate herbal medicine names into English. This project should be referential to translators.
Soonthon Lupkitaro
Indonesia
Local time: 08:25
English to Indonesian
+ ...
I hope the encyclopedia will be translated to other languages, too, including Indonesian.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.