Korean novel “Please Look After Mom,” written by Shin Kyung-sook and translated into English by Kim Chi-young, is making an impact internationally, entering the top 40 bestselling books on Amazon.com.The book was brought out in the U.S. market for the first time on April 5 by big name publishing house Alfred A. Knopf, and it ranked 34 on the list of Amazon.com’s 100 bestselling books as of 2:30 p.m. on Friday.At Barnes & Nobles, the largest bookseller in the U.S., Shin’s novel made it into the top 80 for bestselling books and top 20 for novels.The novel’s international popularity is unprecedented for a Korean work even though many Korean books have been translated into many different foreign languages. Shin’s novel is to be published in 22 countries worldwide.The translator shifted sentences in such a flowing manner so that the book didn’t sound like a translated version.Kim Joo-youn, president of the state-run Korea Literature Translation Institute, which helps get Korean literature translated into foreign languages, said Shin’s success overseas is the outcome of accumulated translation works by the institute.
See: The Korea Herald
Comments about this article