In the wake of the worst recession since World War II, the German Foreign Ministry has decided to cut funding to international literary projects. Advocates say it imperils the already threadbare livelihood of translators across the country.
The ministry’s cultural budget for 2010 – which mainly goes to large programmes such as the Goethe Institute and the German Academic Exchange Service (DAAD) – has been reduced by a modest €3 million to €723 million.
The most visible change due to the reduction means that there will no longer be a translation forum at the Frankfurt Book Fair this October.
Read more: http://www.thelocal.de/national/20100310-25785.html
What do you think?
Comments about this article
Germany
Local time: 13:53
English to German
+ ...
How disappointing!!! I loved the translation forum at the Frankfurt Bookfair - got stuck there some years ago and almost spent my entire fair day there. How are they going to make up for "Der gläserne Übersetzer" where you could watch a translator at work and comment on it?
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.