Summer Literary Seminars has announced its Abraham Sutzkever Translation Prize, marking the centennial of the birth of one of the most acclaimed Yiddish poets of the 20th century.
“To me, he is the leading Yiddish poet, the epitome of Yiddish literature in the 20th century,” Mikhail Iossel said of Sutzkever. Iossel, a Soviet émigré and associate professor of English and Creative Writing at Concordia University in Montreal, is the founder and director of the literary, creative writing and historical workshops that have taken place in St. Petersburg, Montreal, Nairobi and Vilnius. The Sutzkever Prize is associated with the SLS Lithuaniaprogram for summer 2013.
The new prize is being added to a lineup of already existing ones that are given through the SLS Unified Literary Contest, awarding winners with tuition, stipends and publication assurances. The winner of the Sutzkever Prize will receive tuition to SLS Lithuania plus $500 toward travel expenses. In addition, the winning entry will be translated into Lithuanian, and read at a celebration in Vilnius on the centennial, on July 15, 2013. The deadline for submissions is February 28, 2013.
Iossel explained that contest entrants are encouraged to interpret “translation” in a very broad sense. One option is to submit an original translation of a Sutzkever poem from Yiddish into English. Alternatively, one can re-translate or artistically respond to an existing translation. The contest will be judged by poet and literary critic Edward Hirsch. Read more.
See: Forward
Comments about this article