Wrestling the muse: 5 creative rituals for the freelance translator

Source: Marygrove College
Story flagged by: Nicole L. R.

Despite popular opinion, translation has much more to do with creative decisions and imaginative acts than it does swapping out Word X in one language with Word Y in another language. Creative “wordsmithing”—as opposed to mechanical word exchanging—means that you have to find a way to set your creativity in motion.  Doesn’t it?

  1. Write in Bed
  2. Provoke Tiny Moments of Awareness
  3. Learn to see the blank computer screen as a beautiful, clean canvas
  4. Go to your creative space
  5. Stop trying to be a genius and write only for X amount of time every single day

See: Marygrove College

Subscribe to the translation news daily digest here.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search