Anyone who’s ever tried to learn another language knows that translation is a difficult art to master. Cognates turn out to mean something else, prepositions aren’t used the same way, idiomatic expressions become meaningless.
For the more than 50 million Hispanics living in the United States, 38 percent of whom are bilingual, navigating between two languages is often a daily occurrence — and mistakes are known to happen. More.
See: The Huffington Post
Subscribe to translation news daily digest here.
See more translation news.
Comments about this article