King Abdullah international translation prizes announced

Source: IINA
Story flagged by: RominaZ

The names of winners of the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah International Award for Translation were announced here yesterday. Prince Abdulaziz Bin Abdullah, Deputy Foreign Minister and Chairman of the Board of Trustees of Prize attended the event.

The Award, in its 6th edition, was given this year for translation for institutions, translation in humanities and natural sciences as well as for individual efforts in translation. There are nine winners of the award, including one institution and eight individuals. The Award in the field of humanities went to Dr. Cecilia Martini for her translation of the book “Al-Farabi: Philosophy of Plato and Aristotle” from Arabic into Italian. The Award for individual efforts in translation went jointly to Dr. Joao Baptista de Medeiros Vargens, a Brazilian university professor and author of several studies on translation history, teaching, and analysis, and to Dr. Luis Miguel Perez Canada, a Spanish university professor who supervised more than 40 Arabic-Spanish translation programs in Arab literature and thought. The winners for translation in natural sciences from other languages into Arab were Reem Mohammad Al-Towairqi for her translation from English into Arabic of the book “How Things Work: The Physics of Everyday Life” and Dr. Abdulansser Salah Ibrahim and Dr. Ali Abdullah Al-Salama for their translation from English into Arabic Michael Wilson’s book “Bacteriology of Humans: An Ecological Perspective.” More.

See: IINA

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search