5,000-year-old writing found awaiting translation

Source: MSN News
Story flagged by: RominaZ

Chinese scholars call the markings “primitive writing,” vague enough to suggest they’re somewhere between symbols and words.

BEIJING — Archaeologists say they have discovered a new form of primitive writing in markings on stoneware excavated from a relic site in eastern China dating about 5,000 years back. The inscriptions are about 1,400 years older than the oldest known written Chinese language and around the same age as the oldest writing in the world.

Chinese scholars are divided on whether the etchings amount to actual writing or a precursor to words that should be described as symbols, but they say the finding will help shed light on the origins of Chinese language and culture. The oldest current known Chinese writing has been found on animal bones — known as oracle bones — dating to 3,600 years ago during the Shang dynasty.

The inscriptions have not been reviewed by experts outside of the country, but a group of Chinese scholars on archaeology and ancient writing met last weekend in Zhejiang province to discuss the finding. They agreed that the incisions — found on more than 200 pieces dug out from the Neolithic-era Liangzhu relic site south of Shanghai — are not enough to indicate any developed writing system. But lead archaeologist Xu Xinmin said they include evidence of words on two broken stone-ax pieces.

One of the pieces has six word-like shapes strung together to resemble a short sentence. The pieces are among thousands of fragments of ceramic, stone, jade, wood, ivory and bone excavated from the Liangzhu relic site between 2003 and 2006, Xu said.

“They are different from the symbols we have seen in the past on artifacts,” Xu said of the markings. “The shapes and the fact that they are in a sentence-like pattern indicate they are expressions of some meaning.” More.

See: MSN News

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article


5,000-year-old writing found awaiting translation
Orrin Cummins
Orrin Cummins  Identity Verified
Japan
Local time: 01:56
Japanese to English
+ ...
Hmm Jul 12, 2013

Given the Chinese government's penchant for promoting obvious hoaxes as truths, I'll hold off on believing this until it is able to examined by some unbiased international experts.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search