Communication is aid … in the right language

Source: CDACnetwork
Story flagged by: RominaZ

he mission of  Translators without Borders is to increase access to knowledge through humanitarian translations. To date, the organisation has translated a hugely impressive 12,373,433 words with plenty more to come! Rebecca Petras, Program Director, talks about the importance of accessible information and why the organisation joined the CDAC Network

Following a sudden-onset crisis, one of the most immediate priorities for both relief workers and victims is disseminating and receiving information. Yet language barriers frequently complicate this effort.

Dedicated to the mission of “translating for humanity”, Translators without Borders (TWB) provides pro-bono translationservices to humanitarian organisations worldwide, helping facilitate multilingual communication, reduce barriers to knowledge, and disseminate critical information that can improve the health and welfare of entire communities. TWB focuses its translation efforts in three areas of humanitarian endeavour—crisis/disaster response, support for NGO operations, and health and educational information for people in need. More.

See: CDACnetwork

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Find out more: http://translatorswithoutborders.org/

Follow Translators without Borders @TranslatorsWB

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search