15 tips on how to increase your chances when contacting translation companies

Source: About Translation
Story flagged by: Maria Kopnitsky

Our tiny translation company does not advertise for translators, since we do most work internally or with the help of a small group of trusted colleagues. Yet, every day I receive on average a dozen messages from translators offering their services for various language combinations. Unfortunately, most of these messages are written in a way that ensures they end in the junk mail folder.

Here are some tips you might find useful to increase your chances of success:

  1. Research your prospects.
  2. Find out what kind of translations they do.
  3. Keep the Subject of your message brief and to the point.
  4. Write your message very carefully.
  5. Don’t say that you translate from your native language into a foreign one.
  6. Write your name and language pair in the heading of your résumé.
  7. Keep your résumé brief.
  8. Don’t include your rates in your email message or in your résumé.
  9. Don’t include your references.
  10. Make sure your résumé is written flawlessly.
  11. Localize your résumé for your target market.
  12. Make sure your résumé contains all the necessary information, but no irrelevant details.
  13. Make sure that all the information you provide in your message and in your résumé is verifiable.
  14. What you should include in your résumé:…
  15. What you should not include in your résumé:…

Read the full post in About Translation here: http://www.aboutranslation.com/2014/03/15-tips-on-how-to-increase-your-chances.html

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search