How I translate children’s books (gallery)

Source: The Guardian
Story flagged by: Maria Kopnitsky

And no, it’s not just a matter of bunging the words in Google Translate! Award-winning translator Sarah Ardizzone explains the complex art of translating books through this gallery of her latest book translation April the Red Goldfish, originally written by Marjolaine Leray in French, and the particular challenges involved with rendering a Shakespeare quoting, pun-spouting, trans-gender goldfish with suicidal tendencies. More.

See: The Guardian

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search