ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II

Format: Webinar presentations

Course summary
Start time:Nov 8, 2011 16:00 GMT

Links to handouts and video recording will be emailed to all registered and paid users within 5 working days after the training.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy

Language:Spanish
Summary:Duration: 60 minutes. Check what time the course is running in your local time here.

Description
Análisis terminológico de los protocolos: la medicina y la estadística. Podría ser para unas semanas después de la parte I.

Estructura del Webinar:

- La estadística y los protocolos/ensayos clínicos: identificación y conceptualización de la terminología proveniente del campo de la estadística en fragmentos reales; y sus traducciones correspondientes.

- Pautas y guías para el abordaje de la traducción de textos científicos con matiz estadístico.

Target audience
Nivel: Intermedio (De uno a dos años de experiencia en traducción general con interés en traducciones biomédicas/científicas; no es estrictamente necesario que hayan hecho traducciones de consentimientos informados).



Virtual platform system requirements
Click to expand
For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 2.0 or newer; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
• Required: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB of RAM or better

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.

Registration and payment information
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.

Trainers
Luciana Ramos
Bio: Luciana Ramos es traductora e intérprete, recibida en el I.E.S. "Olga Cossettini" de la ciudad de Rosario. Tiene más de 15 años de experiencia en la industria de la traducción mundial, como traductora, revisora, capacitadora y directora de proyectos para clientes de talla mundial, entre ellos, la OMS, la OPS, The Cochrane Library, The Council on Health Research for Development (COHRED) y Onusida. La traducción médica siempre ha sido un área de especial interés para ella y ha recibido entrenamiento en esta materia en diversos lugares del mundo. Como disertante, ha viajado a distintos lugares del país y el extranjero, compartiendo sus conocimientos y experiencias con colegas y clientes. Es miembro de Tremédica, el Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe (2.da circun.), ATA, GALA y ALC.

See feedback users left about this trainer »

See all courses instructed by this trainer »



Comments about this course
Please leave your comments, suggestions or general questions on this training.

Note that ProZ.com forum rules apply to this area. Comments of a personal nature, advertising or discussions that stray from the topic are not allowed.

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.





Registration
You must login to your ProZ.com account to register for this training course


Do you have any questions about ProZ.com trainings?Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (1)

Extremely satisfied (5 out of 5)
"The only problem was that the time was wrong on the email I was sent and I missed 25 minutes of it, ..." Read more

See feedback about course trainer (42) »

Attendees (25)
Beatriz Grucci
Registered and paid 
Andrea Jablon
Registered
Nora Redaelli
Registered and paid 
claudia16
Registered and paid 
Xavier Gonzalez-Alonso
Registered and paid 
macetrecas
Registered and paid 
Larisa Ambroggio
Registered and paid 
 Javier Castañón
Registered and paid 
Daniel Jimenez
Registered and paid 
Gabriella Maldonado
Registered and paid 
Micaela Pronsky
Registered
 Andrea Tutte
Registered and paid 
 Petra Krumme
Registered and paid 
Natalia Harreguy
Registered and paid 
Laura Bazzana
Registered and paid 
 bizisyl
Registered and paid 
Cristina Bartolomé Martínez
Registered and paid 
Patricia Carreira Payne
Registered and paid 
Analía F Villagra
Registered and paid 
Elida Z. Granelli
Registered and paid 
Jorge D. Nolli
Registered and paid 
Mrs Fernandez
Registered and paid 
Sabrina Luján Sánchez
Registered and paid 
Jose M Vidal
Registered and paid 
 Adriana Dosal
Registered
Anikurson
Registered and paid 
 catainde
Registered
Mariana Hernandez
Registered and paid 
Dtitranslation
Registered and paid