ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Wordfast I

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Jul 28, 2007 12:00 GMT
Language:English
Duration:

Details

    Wordfast I - Anfängerseminar

    Zielgruppe

Übersetzer mit keinen oder geringen Erfahrungen im Umgang mit Wordfast oder anderen TM-/CAT- Tool.

    Vorraussetzungen

Gute Kenntnisse von MS Word.

    Teilnehmerzahl

Die Teilnehmerzahl ist auf 10 Personen begrenzt.
Es steht für jeden Teilnehmer ein PC zur Verfügung.

    Schulungsinhalte

  • Grundlagen der computergestützten Übersetzung

  • Installation/Deinstallation von Wordfast und Plutools

  • Einrichten der Arbeitsumgebung

  • Übersetzen und Korrekturlesen von MS Word-Dateien

  • Bereinigen der übersetzten Datei (Cleanup), Qualitätssicherung

  • Datenmanagement, TM-Management, Spezielle Einstellungen beim Übersetzen

  • Die Schulung findet in Deutsch statt.

    Datum, Zeit und Ort

  • Samstag 28. Juli 2007, 10-17 Uhr
    (1 Stunde Mittagspause, in der Nähe befinden sich viele Cafés und Restaurants)

  • Schulungsraum der Würzburger Dolmetscherschule (http://www.kurre.de/orte.htm)

    Preis und Registrierung

  • 140,- (netto) für Studenten, Mitglieder und Anmeldungen bis zum 15. Juni 2007
    sowie alle, die sich gleichzeitig zum Fortgeschrittenenseminar anmelden

  • 160,- (netto) für Anmeldungen nach dem 15 Juni 2007
    (außer Studenten und Mitglieder)

Alle Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer (19%).

Registrieren Sie sich bitte, indem Sie im „Sign in“ Kasten rechts auf „Register into Training“ klicken. Ihr Status wird auf „registered“ gesetzt. Nachdem Sie sich registriert haben, treten Sie bitte mit dem Trainer in Verbindung.

Klaus Kurre, info@kurre.de

Nach Zahlungseingang, wird Ihr Status auf „registered and paid“ geändert und Ihr Platz für die Schulung ist gesichert.

   Wordfast I – Beginners

    Target Group

Translators with no or litte experience using Wordfast or other TM/CAT tools.

    Prerequisites

Good knowledge of MS Word.

    Number of participants

The number of participants is limited to 10.
There is a PC available for every participant.

    Training Contents

  • Basics on computer assisted translation

  • Installation/Deinstallation of Wordfast and Plutools

  • Setting up the translation environment

  • Translating and correcting MS Word files

  • Cleaning up translated files (cleanup), quality assurance

  • File management, TM management, special settings during translation

  • The training will be held in German.

    Date, Time and Place

  • Saturday, July 28, 10 a.m. - 5 p.m.
    (1 hour lunch break; there are a lot of cafés and restaurants nearby)

  • Training room of the Würzburg Interpreter's School (http://www.kurre.de/orte.htm)

    Price and Registration

  • 140,- (net) for students, members and all registrations until June 15, 2007
    as well as all double registrations of Wordfast I & II

  • 160,- (net) for registrations after June 15, 2007
    (except students and members)

All prices are subject to the application of German VAT (19%).

Please register by clicking on the "Sign in" box to the right (make sure you are logged in to your profile). Your status will be set to “registered”.

If you don´t have a profile, you can create one here (it´s free and will only take you five minutes)

http://www.proz.com/?sp=r

After you have registered, please contact the Trainer.

Klaus Kurre, info@kurre.de

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured.





Trainers
Klaus Kurre
Bio: Klaus Kurre, Mainberg, war nach seinem Physikstudium über 10 Jahre als Übersetzer, Dolmetscher und angestellter Projektleiter für Übersetzungen tätig. Durch diese Tätigkeiten ständig mit Praxisproblemen der computergestützten Übersetzung konfrontiert, entstand die Idee, neben eigenen Mitarbeitern in Zukunft auch andere im Umgang mit verschiedenen Translation Tools zu schulen.
Seit 2004 ist Klaus Kurre Trainer und Berater für verschiedene Systeme der computergestützten Übersetzung und Softwarelokalisierung.

See feedback users left about this trainer »

See all courses instructed by this trainer »



Comments about this course
Please leave your comments, suggestions or general questions on this training.

Note that ProZ.com forum rules apply to this area. Comments of a personal nature, advertising or discussions that stray from the topic are not allowed.

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.





Registration
You must login to your ProZ.com account to register for this training course


Do you have any questions about ProZ.com trainings?Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Attendees (8)
 karolin
Registered and paid 
 steiper denisa
Registered and paid 
 Alexandra Martin
Registered and paid 
sappho
Registered and paid 
 nocciola
Registered and paid 
 LarawagnerUS
Registered and paid 
ClausLSC
Registered and paid 
 Claudia Jost
Registered and paid