T03-Terminology for Legal Settings, Level 1
Language Service Providers and/or their freelancers
Bilingual personnel working or aspiring to work in the legal field
Cross-cultural communicators, interculturalists, as well as clerical or administrative personnel working in the legal field
Terminology Bundle 3 of 4
At the end of this workshop, attendees will have gained the basic knowledge about terminology generally used in legal encounters where language barriers may be present. The attendee will also have comprehensive listings of and links to legal terminology needed in the industry, along with study recommendations.
Fully bilingual (in any two language pair).
Virtual platform system requirements
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/
With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and access information
Click to expand
Price: 40.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Claudia Brauer View feedback | View all courses
|Bio: Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2011, after 35 years of experience as a translator and interpreter. She is also a speaker, writer and blogger on topics related to the current state of the translation and interpreting industry.|
She has designed and delivered more than 200 hours of proprietary content and uses her wikis to freely disseminated some 25 copyrighted tools designed to help translators and interpreters in the 21st century virtual village.
The vision of BrauerTraining is to educate translators and interpreters, so they may become great quality professionals with a high code of ethics, embracing technology to remain competitive in today's world.
Claudia can be found on the web at http://brauertraining.com and on Twitter as @Brauer21Century.
Comments about this course
Do you have any questions about ProZ.com training?
Send a colleague information about this course
Feedback on this course (1)