107 - Legal Terminology: Copyright Terminology

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Legal translation

Course summary
Start time:Jan 24, 2013 16:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. Click here to register for the video.





The webinar can be purchased individually, but if you wish to participate in all sessions from the bundle you might wish to purchase 5 (five) online sessions as a complete package at a special price.

Purchase five online sessions for only 170 USD 119 USD today!

See other sessions from the bundle below:



* On-demand training 106 - Legal Terminology: Trademarks Terminology

* On-demand training 107 - Legal Terminology: Copyright Terminology

* On-demand training 108 - Legal Terminology: Public International Law Terminology

* February 7 109 - Legal Terminology: Civil Litigation Terminology

* February 14 110 - Legal Terminology: Privacy and Confidential Information Terminology

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.




Language:English
Summary:Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents. Duration: 60 minutes.
Description
Please note: This course is for new legal translators who are interested in learning about new areas of legal translation. This is not a course for intermediate and/or advanced translators.
Target audience
Freelancers who are starting out in the specialized area of legal translation. This course is for freelancers who translate in any language pair which includes English, and who wish to learn more about copyright terminology.
Learning objectives
This 5-part course is taught by a Canadian lawyer-linguist as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Software

For PC-based Users:

• Required: Windows® 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
 Suzanne Deliscar    View feedback | View all courses
Bio: Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.
General discussions on this training

107 - Legal Terminology: Copyright Terminology
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 02:29
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Copyright Terminology Webinar - January 24, 2013Dec 5, 2012

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Copyright Terminology webinar. Seats are still available, as well as discounted pricing. This webinar has been approved for one (1) American Translators Association Continuing Education (CE) point.

 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 02:29
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Copyright Terminology Webinar - January 24, 2013 - Discounts Still AvailableDec 21, 2012

Legal Terminology for New Legal Translators - Copyright Terminology is the second session in this 5-part course taught by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist, as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific copyright terminology found in various legal docu... See more
Legal Terminology for New Legal Translators - Copyright Terminology is the second session in this 5-part course taught by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist, as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific copyright terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.

Date and Time: January 24, 2013 - 11 AM EST

Register at: http://www.proz.com/translator-training/course/7267-107_legal_terminology_for_new_legal_translators:_copyright_terminology

Cost: $20 USD - Special Webinar Bundle Discounts Available

[Edited at 2012-12-27 18:25 GMT]
Collapse


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 02:29
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Copyright Terminology Webinar - January 24, 2013 Dec 27, 2012

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Copyright Terminology webinar. Seats are still available, as well as discounted pricing. This webinar has been approved for one (1) American Translators Association Continuing Education (CE) point.

 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 02:29
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Copyright Terminology Webinar - 5 Seats Remain for Thursday's WebinarJan 21, 2013

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology: Copyright Terminology webinar. Five (5) seats still remain for Thursday's webinar. Sign up at: http://www.proz.com/translator-training/course/7267-107_legal_terminology_for_new_legal_translators:_copyright_terminology

 
Ginnine Robar
Ginnine Robar Identity Verified
Canada
Member (2012)
French to English
Past sessions Jan 24, 2013

Hello
I'm wondering if I register for all the courses, will I also have access to the session I missed last week on trademarks? Or will that one be deleted by now?
Thanks
Ginny


 
Past sessions Jan 24, 2013

Ginnine Robar wrote:

Hello
I'm wondering if I register for all the courses, will I also have access to the session I missed last week on trademarks? Or will that one be deleted by now?
Thanks
Ginny


Hello Ginnine,

Thank you for your interest in the training series.

If you purchase webinars in a bundle you will have access to the upcoming online sessions and to the on-demand training from the previous week (five sessions in total).

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
hitsujijelly (X)
hitsujijelly (X) Identity Verified
Hong Kong
Local time: 14:29
English to Chinese
+ ...
on-demand training Jan 27, 2013

Hi, I have registered all the courses.
Due to time difference, I couldn't and won't be able to participate at the online sessions. Thus I would like to ask where I could find the materials and video from the last session "Copyright terminology", as well as future materials?
Thanks very much in advance.

Regards,
Katherine.


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 02:29
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Thank you to all 92 registrants at the Legal Terminology: Copyright Terminology webinarJan 27, 2013

Thank you to all 92 registrants at the Legal Terminology: Copyright Terminology webinar. Once again, great group, great Q&A.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.