ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

SDL Multiterm

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Jun 18, 2008 12:00 GMT
Language:English
Duration:

Details



SDL Multiterm


Doelgroep

Vertalers, projectmanagers en terminologen met geen (of slechts beperkte) kennis van MultiTerm.


Voorkennis

U moet kunnen werken met Microsoft Word en Windows.


Aantal deelnemers

Het maximale aantal deelnemers is tien. U brengt zelf uw laptop mee. Als u een laptop wenst te huren (50 EUR), moet u dit bij uw inschrijving vermelden!


Als er minder dan vijf inschrijvingen zijn, wordt de cursus uitgesteld.


Inhoud

U leert hoe u eenvoudige en meer complexe termbases maakt in MultiTerm, hoe u de verschillende zoekmogelijkheden van MultiTerm gebruikt, hoe u bestaande terminologiebestanden (bv. in Excel-indeling) converteert en importeert in MultiTerm, hoe u filters maakt en hoe u in Microsoft Word van uw termbases gebruik maakt.


Deze cursus wordt in het Nederlands gegeven.


Datum

18 juni, 10.00 u – 17.00 u.


Prijs

200 EUR als u zich voor 9 juni inschrijft, 230 EUR na 9 juni. Een broodjeslunch is in de prijs inbegrepen. U kunt een laptop huren voor 50 EUR.


Locatie

Hogeschool Domstad, Weg der Verenigde Naties 1, 3527 KT Utrecht (http://www.domstad.nl/smartsite.shtml?id=351). Opgelet: momenteel is er groot onderhoud aan de Weg der Verenigde Naties - zie www.utrecht.nl/bereikbaar voor actuele omleidingen.



Registreren

U kunt zich registreren door rechts bovenaan op deze pagina op de knop Sign In te klikken. Bevestig a.u.b. uw registratie door een e-mail te sturen naar info@xenotext.net en te vermelden of u zelf uw laptop meebrengt. U ontvangt dan een uitnodiging en de nodige details om het verschuldigde bedrag over te maken.


Na betaling verandert uw status in registered and paid. Uw inschrijving is dan bevestigd.


Contact

Voor vragen omtrent deze cursus kunt u een e-mail sturen naar info@xenotext.net.


SDL Trados Multiterm

Who should attend

Translators, project managers and terminologists with no (or very limited) knowledge of MultiTerm.


Required experience

Working knowledge of Microsoft Word and Windows.


Number of participants

The maximum number of participants is 10. You bring your own laptop. If you wish to hire a laptop (50 EUR), please mention this when you register!


If less than five people register, the training will be postponed.


Program

You will learn how to create simple and more complex termbases in MultiTerm, how to use MultiTerm’s various search functions, how to convert existing terminology files (e.g. in Excel format) and import them into MultiTerm, how to create filters and how to use your termbases in Microsoft Word.


This training will be given in Dutch.


Date

18 June, 10:00 – 17:00.


Price

200 EUR if you register before 9 June, 230 EUR after 9 June. Sandwich lunch is included.

You can hire a laptop for 50 EUR.


Location

Hogeschool Domstad, Weg der Verenigde Naties 1, 3527 KT Utrecht (http://www.domstad.nl/smartsite.shtml?id=351). Please note that there are currently roadworks on the Weg der Verenigde Naties - see www.utrecht.nl/bereikbaar for more detailed information.


Registrering

You can register by clicking the Sign In button in the upper right corner on this page. Please confirm your registration by sending an e-mail to info@xenotext.net and mention whether you will bring your own laptop. You will then receive a request to transfer the registration fee.


After your payment has been received, your status will be changed into registered and paid. Your registration will then be confirmed.


Contact

If you have any questions about this training, please send an e-mail to info@xenotext.net.






Trainers
Gerrit Sanders
Bio: Gerrit Sanders (Xenotext) is een vertaler die nu werkt als freelance localization consultant. Hij heeft twaalf jaar ervaring in computerondersteund vertalen. Voordien was hij Support and Training Manager bij TRADOS Benelux. Hij heeft software en boeken vertaald en is gastdocent aan de Lessius Hogeschool (Antwerpen).



Gerrit Sanders (Xenotext) is a translator who currently works as a freelance localization consultant. He has twelve years of experience in computer-assisted translation. Previously he was the Support and Training Manager at TRADOS Benelux. He has translated software and books and is a visiting lecturer at Lessius Hogeschool (Antwerp).

See feedback users left about this trainer »

See all courses instructed by this trainer »



Comments about this course
Please leave your comments, suggestions or general questions on this training.

Note that ProZ.com forum rules apply to this area. Comments of a personal nature, advertising or discussions that stray from the topic are not allowed.

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.





Registration
You must login to your ProZ.com account to register for this training course


Do you have any questions about ProZ.com trainings?Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Attendees (10)
Jan Vernooy
Registered and paid 
FionaK
Registered and paid 
vixen
Registered and paid 
 Paula Franken-Arkesteijn
Registered and paid 
 Dorota Strzyzewska-Kingori
Registered
PdeJong
Registered and paid
Mark Haasen B.Tr
Registered and paid 
 cvangool
Registered and paid 
 OzlemTigli
Registered and paid 
 xxxMarianneJong
Registered and paid 
 pak58
Registered
 xxxTranslators
Registered and paid