ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translator training delivery formats


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
May 2016
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
2
3
4
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating
5
How to Become an Efficient Proofreader

Meeting clients at ProZ.com
6
Twitter for Business
7
8
9
10
Postavi svoj prevajalski posel v 90 dneh
11
Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction

Subtitles: principles and techniques

SDL Trados Studio 2015 Advanced
12
Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator

T28-Terminology 4 Legal Settings–Level 1
13
Terminologia italiana e spagnola del Diritto Internazionale
14
15
16
17
The importance of diction and accent in oral interpreting

Come progettare un webinar di successo
18
Speed up your terminology search

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production
19
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production (in French)


Meeting clients at ProZ.com

Be Special II: Standing Out in the Language Services Industry

T29-Terminology 4 Legal Settings-Level 2
20
Advanced Video Transcription: Tips & Tricks
21
22
23
24
25
Wordfast-PRO 4 (New Version WF-PRO 4) – Level 1

Come diventare un buon revisore

SDL Trados Studio 2015 Intermediate
26
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

SDL Trados Studio 2015 Intermediate

Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry

T30-Terminology 4 Legal Settings-Level 3
27
28
29
30
31
The importance of diction and accent in oral interpreting: Part 2

How to make a webinar (and use is as as way to attract new clients every day!)

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training format (In-person/on-site training)

Something went wrong...
Access to this topic may be restricted. Please login.


Search courses

Testimonials

“¡Y yo que creía que sabía de Trados! Muchas gracias por esta excelente e instructiva presentación. http://www.proz.com/training/2305

VRN

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

How to make a webinar (and use is as as way to attract new clients every day!)

In this one hour, we'll get into all the details about how to prepare a webinar, which tools to use and how you can use webinars to attract new clients every single day!

How to Become an Efficient Proofreader

With this webinar, you will understand the difference among various levels of quality assurance: proofreading, full or partial editing, editing in your mother tongue or in a foreign language, or post-editing. You will learn proofreading tips and tricks. In more than 20 years, I have developed an efficient method to optimize working time, avoid the most common proofreading mistakes and improve quality of documents translated by me and by other professionals.

Twitter for Business

Do you want to make the most of Twitter? In this course we will explore the latest Twitter strategies, tools, tactics and best practices in order to master the business side of of it. Follow the hashtag #Twitter4Biz to get to know the other participants!

Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction

Analyse de base d’un nouveau projet de traduction dans l’optique d’une budgétisation et d’une planification correctes afin d’en garantir le déroulement optimal