ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translator training delivery formats

Trainings » 

Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
April 2014
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating

SDL Trados Studio 2014 Intermediate
2
Workshop on SDL Trados Studio 2014: tips and tricks for beginners

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

SDL Trados Studio 2014 Advanced
3
Cumuler plusieurs activités autour de la traduction : quelques pistes

Preparation of document for translation

Meeting clients at ProZ.com
4
Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators
5
6
7
8
Software Localization Overview
9
Trados Studio 2014 para principiantes
10
Searching for resources for translation
11
Master Your Habits

Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word
12
13
14
15
Methodology for specialized translations - How to deal with specialized translations?

Localization of video games

La traduzione finanziaria: una specializzazione vincente

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating
16
Corso Pratico Livello Base su SDL Trados Studio 2014

SDL Trados Studio 2014 Intermediate
17
Meeting clients at ProZ.com

Wybór pierwszego i kolejnego narzędzia CAT zgodnie ze specjalizacją tłumacza

La localisation de jeux vidéo : décryptage

How to use social media effectively only 15 minutes a day to attract more clients
18
ファッション翻訳(英日)の基礎
19
20
21
22
Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity
23
Ghid pentru traducătorii începători în domeniul tehnic
24
Maîtriser l'outil Internet

Making More Money: Present Yourself Professionally to Attract Clients
25
Consejos para la búsqueda de terminología técnica especializada

Becoming an Outsourcer: Your Business Plan
26
27
28
29
Traduttori alle prime armi: strumenti e consigli per iniziare la professione

The difference between proofreading and editing

Scientific, technical and medical translation basics
30
Terminologia de petróleo e gás: noções básicas

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training format (Videos)


User
Training format: Videos

Soledad Azcona
SITE STAFF
New video on marketing and branding Jun 4, 2010

We continue expanding the video knowledge-base. Today there's a new video available on how to brand yourself as the go-to person: Be Special: Standing Out in the Language Services Industry by Suzanne Deliscar. The objective of this presentation is to help language profesionals understand the basics of how to become memorable in the eyes of their clients and colleagues - it goes from discovering your special qualities to best practices when creating your marketing material. You can learn more at: http://www.proz.com/training/3518

What attendees said about this webinar:


"This training was very interesting and full of suggestions for a translator
who wants to improve his or her job.
I think I' ll attend other trainings like this.
Suzanne is a very professional person ready to help everybody with her
training course.


For those interested in the topic, I suggest two videos that complement well with this presentation: Personal branding for business success by Marcela Jenney, and How to work for translation agencies: Competences and marketing by Johanna Angulo

Hope you find this useful!

Regards,

Soledad


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona
SITE STAFF
Do I need a CAT tool? Which CAT tool should I buy? Jun 9, 2010

If this is a question you have been asking yourself, resources available in ProZ.com videos area should shed some light on the topic:

Added just a few minutes ago, for Spanish speakers: http://www.proz.com/training/3523 by Clarisa Moraña. You will find in this presentation a complete overview of proprietary license and free and open source software like SDL Trados, WordFast, Across, Catalyst, Déjà Vu, Logoport, MemoQ, Metatexis, Passolo, and others, with information on estimated investment and best prices available in the market.

If you are looking for content in English, you should get started with the on demand video A comparison of CAT tools by Dr. Nicole Keller: http://www.proz.com/training/3217 An analysis of the five CAT tools: SDL Trados Studio 2009, Wordfast (Classic & Pro), Across, memoQ and Atril Déjà vu, giving the viewer a comparison of the major software tools prior to purchase or use. This one is followed by five videos dedicated to each tool - you can save some money buying the complete series here.

ProZ.com also offers free webinars conducted by main CAT tool and translation industry representatives. Register for upcoming free webinars here: http://www.proz.com/translator-training/format/webinar-presentations - next ones are on Wordfast and Alchemy.

Please let us know if this was of help, and also if there is more content you would need or like to see in this topic. We are working in expanding this knowledgebase, all suggestions are very valuable.

Regards,

Soledad


Direct link Reply with quote
 

Christopher & Rozilene Frye  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:00
Member (2011)
Portuguese to English
+ ...
Passolo Jan 16, 2013

Where can I get training on Passolo?

Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Passolo Jan 17, 2013


Christopher & Rozilene Frye wrote:

Where can I get training on Passolo?


Hello Christopher & Rozilene,

Some useful videos can be found at http://www.proz.com/videos/2012%20virtual%20event%20videos

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Soledad Azcona[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“This training session gave me a good feel for what I can do with Trados. Lone went slowly through the lesson and I was able to follow with ease. Brilliant lesson, highly recommendable and well worth the money. http://www.proz.com/training/3497

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Creating an Online Portfolio to Attract Clients

Do you want to attract new clients to your language business? Educate your clients about the language services you offer and how they might benefit their business. Create an online identity and reputation so you can be easily found in the web. Stand out from the crowd by showcasing your experience, knowledge and unique expertise.