Member since Jul '09

Working languages:
Chinese to English
English to Chinese
English (monolingual)

Sharon Toh
Your intercultural communication partner

Singapore, Singapore
Local time: 18:24 SGT (GMT+8)

Native in: English Native in English, Chinese Native in Chinese
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

  Display standardized information
About me








Sharon Toh: Bridging Borders . Total Solutions - Your Partner in Intercultural Communication http://linguist.sharontoh.com CHINESE <> ENGLISH TRANSLATOR AND TRANSCREATOR
ENGLISH TECHNICAL/SCIENTIFIC/BUSINESS COPY-EDITOR/WRITER

____________________________________________

High Quality Solutions to Bridge the Intercultural
Communication Gap Between Chinese and English …


Operating as an independent freelancer or contractor, I offer a variety of high-quality, professional linguistic solutions to assist my clients with bridging the intercultural communication gap between Chinese and English.

MAIN SCOPE OF SERVICES
- Translation or transcreation of written texts (in whatever form) between Chinese and English
- Localisation and adaptation of Chinese and/or English contents for a specific target market
- Transcription of Chinese (standard Mandarin or Chinese dialects) or English audio/video recordings and/or translation into English or Chinese
- Copy-editing or copywriting of technical, scientific or business documents in English
- Multilingual desktop publishing in Chinese and/or English
- Escort/liaison or over-the-phone interpreting between Chinese and English

FIRST OF ALL … WHY ME?


- Truly native, bilingual and bicultural English/Chinese speaker
- 10+ years of experience and immersion in a predominantly Chinese-speaking environment, i.e., mainland China and Taiwan
- Science and engineering educational background with substantial working experience in the IT industry and specific fields
- Committed to providing quality service with attention to details


1) Truly native, bilingual and bicultural English/Chinese speaker

An ethnic-Chinese Singaporean belonging to the Hokkien dialect group, I was born, raised and educated entirely in Singapore, a multiracial and multicultural country. All Singaporeans from my generation onwards receive bilingual education from a very young age, where English is the teaching medium for all non-language subjects and is taught as a first language, and the ethnic mother tongue is taught alongside English as either a second or first language. In addition, English is the official language and lingua franca of Singapore.

Advantage: True native-level proficiency in reading, comprehending, writing and communicating in English and Chinese. Whether it is Chinese into English or vice versa, I have an excellent grasp and understanding of the source language and the ability to write fluently and naturally in the target language.

2) 10+ years of experience and immersion in mainland China and Taiwan

Since 2001, I have been mostly living and working in mainland China and Taiwan. This, together with my racial and cultural background, has given me exposure to a predominantly Chinese-speaking environment, where I have gained extensive practical experience in comprehending and writing all sorts of Chinese documents, be it mainland or overseas Chinese style.

Advantage: Extensive practical experience in comprehending and writing documents in different varieties of Chinese, as well as a thorough understanding of the local context in most Chinese-speaking countries or regions.

3) Committed to providing quality service

It has been increasingly necessary to express and communicate accurately with people across borders and cultures. Low quality translation will result in a communication barrier between you and your target audience. I always ensure that my translation will not only accurately convey your ideas, but also capture the style and tone of the original manuscript as well as increase its readability. In addition, I am able to localise and customise your contents for different locales.

Even for fields that I am not particularly familiar with, I always make it a point to carry out background research before commencing any work.

My commitment to my clients is to provide accurate, quality service that will meet their needs. Providing quality service is my top priority!

Advantage: High quality service that brings about end user satisfaction
 
4) Science and engineering educational background with working experience in the IT industry and specific fields

I hold a Bachelor’s degree in Electrical Engineering, with specialisation in Communications and a minor in Management of Information Systems, from the National University of Singapore, and a Diploma in Accounting from the London Chamber of Commerce and Industry. Prior to my university education, I had been educated entirely in the science stream, whereby all pure science subjects were taught thoroughly.

My educational background has, thus, enabled me to have at least basic knowledge in most fields of specialisation and extensive domain knowledge in certain fields. As many people know and would agree, science and engineering education develops sound research and analytical abilities. This has proven to be an essential skill needed for translation.

Prior to becoming a full-time freelance translator, I was working mostly in the IT industry (currently still keeping in touch with the industry), and was involved in various roles, including, among others, administrative, secretarial and HR work, finance and accounting, general management, project management, sales and marketing, applications/software development and consultancy, system administration and technical support, itinerary planning and arrangements, and manufacturer and product sourcing.

Advantage: Along with my language skills, educational background, professional training and work experience, I can work with texts or speeches belonging to almost any area or field of specialisation, and am equipped with real domain knowledge in certain specific fields.


__________________________________________________________________
INTERESTED? FIND OUT MORE ...

If you think that I may be the right person to assist you with your linguistic or intercultural communication requirements, then find out more about my services on my web site.

View or download my translation-specific C.V./resume:PDF


View my full background, including my past work experience, on LinkedIn (only available to connections within my extended network):LinkedIn Profile

Keywords: chinese-english translator, english-chinese translator, localisation, localization, english proofreader, chinese proofreader, computers, technology, IT, software, engineering, finance, legal, medical, corporate communications, general documents, real estate


Profile last updated
Feb 11



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs