ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to French
Arabic to French

kaditrad
right and precise technical translation

Sidi Bel Abbes, Sidi Bel Abbes
Local time: 18:35 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Advertising / Public Relations

Rates
English to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word
Arabic to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 29
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries OIL-Gas
Translation education Master's degree - University of Algiers
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Pearl Linguistics (UK))
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, STAR Transit, Wordfast
About me
Experience in Translation
My expérience started in the USA : I followed several years of university studies and specialised training at Santa Clara, CA and obtained my Microelectronics Engineer Diploma; I then worked for an US company (National Semiconductor Corp.) as product engineer where I acquired a good mastering of oral and written English. I continuously had to write specifications, manuals, procedures and other technical documents in English.
Since French is my native language, I participated in the technology transfer and translation of related technical documents to a French-speaking country.
My work in the USA as well as out of the USA allowed me to achieve a lot of experience in dealing with and translating technical, industrial, engineering, quality assurance, training, human resources, and maintenance documents and manuals
I have been also working for the last few years with a certified translation office :certified translation from English and Arabic to French of legal, administrative and technical documents, as well as general correspondance, letters, diplomas, civil status, etc....
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 31
(All PRO level)


Language (PRO)
English to French31
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering16
Other11
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Government / Politics8
Automation & Robotics4
Engineering (general)4
Law (general)4
Textiles / Clothing / Fashion4
Engineering: Industrial3
Computers (general)2
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Technical, technology, computer, industrial, engineering and general translation; Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), Engineering (general), IT (Information Technology), Law (general), Marketing / Market Research, Medical (general), Hotels = Tourism, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


Profile last updated
Oct 29



More translators and interpreters: English to French - Arabic to French   More language pairs