ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '09

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to Catalan
French to Catalan
English to Catalan

Availability today:
Available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Anna Lon Quintana
Spanish/Catalan translator

Vernet-les-Bains, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 23:46 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

User message
Scientific and technical translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Science (general)Environment & Ecology
PhysicsEngineering (general)
Computers (general)


Rates
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Spanish to Catalan - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
French to Catalan - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
English to Catalan - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 3, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 4
Payment method accepted Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://annalon.net
CV/Resume French (PDF), Catalan (PDF), Spanish (PDF), English (PDF)
Professional practices Anna Lon Quintana endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Technical translator, with Spanish and Catalan as mother tongues: I have developed the abilities for this job working as a translator and as an editor during more than fifteen years in several companies and organizations in Spain, and later in France. My scientific education is a supplementary advantage for the deeper understanding of technical texts.
Keywords: traducció, francès, espanyol, castellà, català, anglès, medi ambient, mediambiental, ecologia, ciència, ciències, física, meteorologia, enginyeria, mecànica, metal·lúrgia, màquina eina, automoció, natura, electrònica, tècnica, metal·lurgia, científic, científica, biologia, agricultura, horticultura, biològic, biològica, bosc, muntanya, alpinisme

Profile last updated
Nov 26