ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Jenny Lu
Award-Winning Chinese Translator

Beijing, China
Local time: 22:51 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness
to Work Again

15 Positive entries

User message
Award-Winning Chinese Translator
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
AffiliationsBlue Board: Lu (Jenny Lu)
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Engineering (general)
Law: Contract(s)Finance (general)
Computers: SoftwareManufacturing
Internet, e-CommerceInternational Org/Dev/Coop

KudoZ activity Questions answered: 231, Questions asked: 3 Easy / 205 PRO, PRO-level points: 373
Glossaries Jenny Lu's Glossary
Translation education MA-University of Warwick (UK)
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Translators Association of China (TAC), verified)
English to Chinese (Han Suyin Award for Young Translators, verified)
Chinese to English (University of Warwick, verified)
English to Chinese (University of Warwick, verified)
Chinese to English (Shanghai International Studies University)


Memberships TAC
TeamsTranslation Factory
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dreamweaver, Frontpage, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://translator4you.spaces.live.com/
About me

Award-Winning Chinese Translator

Award-Winning Chinese Translator

My blog is going live now! Come and check it out!

http://spaces.msn.com/translator4you/

Contact me now, and start getting closer to your Chinese market: Jenny.Ying.Lu@gmail.com


EDUCATION

blue-point.jpg(MA) Translation Studies
University of Warwick, UK

We are the most successful Research Centre in Translation and Comparative Cultural Studies in Europe.
http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/ctccs/about/reasons/

blue-point.jpg(BA) Teaching Chinese as a Foreign Language
Shanghai International Studies University (SISU), China

SISU, the most famous foreign language university in the south of China, advocates Civilization, Unity, Practicality and Advancement as its style of teaching and study.
http://www.shisu.edu.cn/SISUenglish/campus/distinctiveFeatures.htm


AWARDS

red-point.jpgHan Suyin Award for Young Translators
Translators Association of China (TAC), China

The Han Suyin Award for Young Translators, launched by TAC's Chinese Translators Journal in 1989, has become the longest-running and most influential translation competition, having the largest number of participants in China's translation circles.
http://www.china.org.cn/english/scitech/137198.htm

red-point.jpgOutstanding Graduate Thesis (Distinction)
Shanghai International Studies University (SISU), China

I was the only one in my class awarded "Distinction" for my dissertation "Affirmative-Negative Transformation in English-Chinese Translation".

red-point.jpgInternational Student Awards (Shortlisted)
British Council, UK

The International Student Awards is run by the British Council, the UK's international organisation for educational opportunities and cultural relations.
http://www.educationuk.org/shine/home.htm

Keywords: english, translation, chinese, translator, china, beijing, chinese translator, chinese translation

Profile last updated
Jun 20, 2008



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs