The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to KoreanKorean to EnglishItalian to Korean | | eunicebee Italy Local time: 09:41 CET (GMT+1)
Native in: Korean | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription | | Also works in: | | Sports / Fitness / Recreation | Transport / Transportation / Shipping | | Management | Internet, e-Commerce | | International Org/Dev/Coop | Medical: Health Care | | Computers (general) | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | Visa, Wire transfer | Sample translations submitted: 1| Italian to Korean: G20 회담, 트레몬티-드라기, EU-미 간 엇박자 | Source text - Italian G20/ Tremonti e Draghi: tra Usa e Ue stessa musica,note diverse
Tra le due sponde dell'Atlantico c'è una "musica comune", anche se suonata "con note diverse". Anche perché sia l'Unione europea che gli Stati Uniti devono confrontarsi con "il problema dei problemi", ossia il venir meno di "un pezzo del commercio del mondo" per via del crollo delle esportazioni. E' questo lo scenario delineato dal ministro del Tesoro Giulio Tremonti al termine della riunione ministeriale del G20, nel corso di una conferenza stampa congiunta dai toni assolutamente distesi con il governatore della Banca d'Italia Mario Draghi.
| Translation - Korean G20 회담, 트레몬티-드라기, EU-미 간 엇박자
양 대서양 국가들들은 같은 음악을 연주하기는 했지만, 서로 다른 파트를 연주했다. 왜냐하면 유럽연합은 현 경제위기의 핵심문제-세계경제 현안 를 미국과 맞서 해결하는 것이었으.
이것은 G20 장관급 회담 차 열린 양국간 기자회견에서 이태리 재무장관 줄리오 트레몬티가 밝혔다. 화기애애한 분위기에서 열린 회견에선 이태리 중앙은행 총재 마리오 드라기도 함께 자리했다.
|
More Less | | Registered at ProZ.com: Mar 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, QuickBooks, UPSworldship, Powerpoint | | CV available upon request | | Keywords: Korean (native), English, Italian, translations, business, marketing, media, sports
Profile last updated Mar 14 |