The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Italian Spanish to Italian Italian to English | baldis English-Italian translator NA Local time: 10:54 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Project management | | Specializes in: | | Architecture | Religion | | Medical (general) | Media / Multimedia | | Law: Contract(s) | Government / Politics | | Furniture / Household Appliances | Food & Dairy | | Business/Commerce (general) | Wine / Oenology / Viticulture |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Journalism | | Computers (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Tourism & Travel | Textiles / Clothing / Fashion | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Printing & Publishing | | Management | Poetry & Literature | | Linguistics | Law (general) | | Internet, e-Commerce | International Org/Dev/Coop | | Human Resources | General / Conversation / Greetings / Letters | | Cooking / Culinary | Cinema, Film, TV, Drama | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour Spanish to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour | | PRO-level points: 85, Questions answered: 52, Questions asked: 24 | | Master's degree - SSLMIT Trieste, Italy | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Wordfast | | CV available upon request | | About me Experienced Interpreter and Translator - Italian (native), English, Spanish.
Over 8 years of experience as freelance and full-time translator and project manager.
Tourism, Advertisement and Marketing
Publishing
Legal and Economics
European Union
Architecture and Design
Science, Physics
TRANSLATED BOOKS:
Between 2005 and 2007, I took part in the translation of over 20 Lonely Planet travel guides commissioned by Italian publishing company EDT (Turin) on a monthly basis.
In cooperation with a team of translators, I translated the book 'Ai piedi del successo - La calzatura, il Consumatore, il mercato', by Massimo Donda, from Italian into English.
India2, by Alessandra Zigliotto and Giuliano Koren. Translated photographic captions from Italian into English.
RECENT TRANSLATION JOBS:
Since 2004 I have been working as a full-time freelance translator, project manager and media researcher. Some of my most significant experiences are:
- English-Italian and Italian-English translations and proofreading of official documents for Milan-based Fondazione Umberto Veronesi.
- Cooperation with academic staff from the University of Padua for the translation of poetry books synopses and tenders for EU-sponsored projects.
- Translations of EU newsletters, INTERREG cross-border cooperation projects, tourism brochures for local institutions (Friuli Venezia Giulia Regional Council; Province of Treviso - Unit for EU relations and Tourism Promotion).
- Partnerships with architecture and communication firms. Translation of marketing plans, technical and promotional material, brochures and websites.
- Translator at the Swiss Consulate of Trieste. Extensive experience on translating legal, financial and economic papers and official documents.
OTHER LANGUAGE SERVICES:
- English language training courses at all levels.
- Simultaneous, consecutive and liaison interpreting. |
| Keywords: Economics, Law, International Trade, EU, Marketing, Tourism, Advertising, Contracts, Science, Medicine, Architecture, Building, Not-for-Profit, Food, Wine
Finanza, Economia, Legale, Commercio Internazionale, EU, Turismo, Pubblicità, Contratti, Scienza, Medicina, Architettura, Costruzioni, No profit, Gastronomia, Enologia
Profile last updated May 22 |