ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '13

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

GRI BUONGIORNE
QUALITY TRANSLATIONS YOU CAN TRUST

Delta Junction, Alaska, United States
Local time: 15:18 AKDT (GMT-8)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyHuman Resources
PhilosophyReligion
SlangIdioms / Maxims / Sayings
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Tourism & Travel

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries early childhood education
Translation education Other - REAL ESCUELA DE IDIOMAS DE MADRID
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (REAL ESCUELA DE IDIOMAS MADRID, ESPAÑA)
Spanish to English (REAL ESCUELA DE IDIOMAS MADRID, ESPAÑA)
English to Spanish (Cambridge Univ. A Levels)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
About me
GRIZZLY TRANSLATIONS
Griselda Buongiorne
English/Spanish
"Reliable, High Quality Translation
and Interpreting You Can Trust”
Will work Holidays and Weekends
http://www.grizzlytranslations.com/


Greetings from Alaska,

As a professional translator who loves the craft, I regularly check job-opening posts seeking for new and interesting challenges. Your website drew my attention.

I was born in Buenos Aires, from Anglo/Argentine/Italian/Welsh parents, an am fluent in Spanish and English since early childhood. I graduated from a bi lingual British boarding school in BA and hold certificates from the Escuela de Idiomas de Madrid, Cambridge University Overseas Branch and a Fine Arts degree from Covenant Life College, BC.Canada where I majored in Voice Performance.

With over 20+ experience as an in house interpreter/translator and educator in various organizations, in the US, Spain, Argentina and the UK, I am able to tackle a variety of translation jobs as well as audio transcription/translation in both English and Spanish as needed. That said, I am presently involved in pro bono and remunerated work using my skill set. Working as a bilingual instructor, as well as business formal and casual translator between English-speaking and Spanish-speaking communities is something I particularly enjoy.

I have done many hours of live interpretation and translation in either language, mainly in the realm of independent church organizations. This is my particular interest and area of expertise. Thus, I have been in contact, through my work as an instructor and interpreter, with people from all walks of life, where being bi lingual in both languages has been a plus.

As a professional I strive to give my full attention to the project at hand, doing my research, looking up special terms, and not relying solely upon my CAT tools. My commitment is to you, and my aim is to maintain a professional and open relationship by working within your budget and time constraints. I believe you will find my rates to be reasonable and I am open to negotiation for a final quote, which is agreeable to both parties.

You can find my CV and work resume attached. Please do not hesitate in contacting me if you believe I would be an asset to your teamwork project. I would love to hear from you and am excited at the possibilities the future holds.

Sincerely

Silvia Griselda Buongiorne



SKILLS AND SPECIALTIES
o Simultaneous and/or consecutive interpreting in both Spanish and English with emphasis in religious/theological themes.
o Castilian & Argentinian spoken Spanish
o British & American spoken English
o Literary/Academic/Educational/Pedagogy/Christian material translation and proofreading
o Booklets and Audio books
o Newspaper and magazine ads
o Website text translation
o Voice-overs/Audio dubbing for children’s songs, books, etc.
o Children’s book narration in English or Spanish
o User guides & EBooks: Novels, Self-help, Fiction, Non-Fiction, etc.
o Tourism Article translation
o General/Other

COMPUTER SKILLS AND CAT TOOLS
o Microsoft Word
o Photoshop (Light Room, Adobe)
o Audacity (Audio Editor that can perform various functions)
o Omega T CAT tool

ACCREDITATION
o Escuela Oficial de Idiomas, Madrid, Spain.
o Cambridge University Overseas Branch.
o Assoc. in Fine Arts, Covenant Life College, BC.

********

Soy Silvia Griselda y nací en Buenos Aires de padres Anglo/Argentinos. Soy bilingüe desde mi niñez y me encuentro a gusto en ambos idiomas.

Durante mis años viviendo en Madrid, España, he estado involucrada con varias empresas estadounidenses y españolas como secretaria ejecutiva bilingüe además de participar activamente en la traducción simultánea - sobre todo en el contexto de organizaciones eclesiásticas. Así mismo he estado ocupada durante un par de décadas en el campo educativo, como instructora bilingüe .

Me especializo en temas teológicos, académicos, pedagógicos y de interés general. Además, material literario y educativo en los dos idiomas, libros de audio, voz en off, anuncios en periódicos, subtitulado, etiquetado para productos de consumo general, audio transcripción, narración de libros infantiles, audio mix, documentos de diferente índole, etc.

Estoy disponible de inmediato, para una variedad de proyectos. Creo que la precisión es un elemento básico en cualquier asignación de trabajo y sólo puede lograrse a través de la atención a los detalles, el tiempo y el esfuerzo.

La comunicación con mi cliente es de vital importancia en todo momento. Esto se puede hacer por correo electrónico y siempre estoy disponible y abierta a comentarios útiles.

Mi compromiso es con el cliente, y mi objetivo es mantener una relación profesional y abierta. Es por eso que haré lo posible por trabajar dentro del presupuesto y las limitaciones de tiempo acordadas.

Mis tarifas son razonables y flexibles. Poneros en contacto, si pensáis que podría encajar con vuestro equipo de trabajo.

Les adjunto mi CV. Gracias por esta oportunidad.

Silvia Griselda Buongiorne


Links to my Online Profiles

http://www.proz.com/profile/1038293

http://www.translatorscafe.com/cafe/member187448.htm

https://www.freelancer.com/u/sbuongiorne.html

http://www.translationdirectory.com/translators/spanish_english/silvia_griselda_buongiorne.php

http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/silvia_griselda_buongiorne.php



Keywords: Spanish, English, Religious jargon, voiceovers, subtitling, labeling, audio books, magazine-newspaper ads, simultaneous and continuous interpreting. e books, Audio mixing,


Profile last updated
Jun 13



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs