ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '09

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Galician to English
Catalan to English
Italian to English

darwinista
ProZ.com Professional Trainer
Right and on time

Spain
Local time: 13:34 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: US, UK) Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsArt, Arts & Crafts, Painting
Idioms / Maxims / SayingsTourism & Travel
General / Conversation / Greetings / LettersFinance (general)
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
Cinema, Film, TV, DramaLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 578, Questions answered: 521, Questions asked: 59
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Darwinista
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology [download]
About me
As soon as I graduated from high school I began my first job with an American publishing company. At the same time I also enrolled at the Universidad de Barcelona to begin studies in English Philology. My university career developed simultaneously to my professional career, and by the time I achieved my degree (1999) I was translating on a daily basis from Spanish to English and vice versa as part of my job as Executive Secretary for a major Japanese company.

Recently I decided to further pursue my a career as a translator and become a sworn interpreter/translator by the Ministry of Foreign Affairs, by passing, first time around, both the written and oral examinations.

1999 - Degree in English Philology / Licenciada en Filología Inglesa - Universidad de Barcelona 2009 - Appointment Sworn Translator/Interpreter (English)/ Nombramiento Traductora/Intérprete Jurada (Inglés)- Ministerio de Asuntos Exteriores
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 578
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish437
Spanish to English113
Catalan to English16
Italian to English12
Top general fields (PRO)
Other240
Art/Literary240
Bus/Financial28
Tech/Engineering20
Law/Patents18
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature192
General / Conversation / Greetings / Letters79
Textiles / Clothing / Fashion71
Tourism & Travel32
Law (general)22
Cooking / Culinary20
Finance (general)20
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: traductora jurada, certified translator, sworn translator, certificates, diplomas, legal documents, conversation, art, tourism, finance, literature, cinema, law, espana, galicia




Profile last updated
Feb 21