ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Apr '09

Working languages:
English to Japanese

ooji3
30 years of experience for you

Saitama
Local time: 18:25 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Energy / Power Generation
ManufacturingInternet, e-Commerce
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Engineering: Industrial
Electronics / Elect EngComputers: Software
Telecom(munications)Automation & Robotics

KudoZ activity Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Payment method accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1

Experience Years of translation experience: 31. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices ooji3 endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I have been working as a professional translator for more than 30 years, and in many situations: five years at major manufacturing plants, ten years as a proof reader and chief translator in translation agencies, and 15 years as a freelance translator, plus several times a leader of freelance translators for large-scale projects. I do translation very carefully, checking unknown/unfamiliar expressions as much as time permits and attaching comments for any expressions I am not sure.
Please trust my quality and sincerity.
Keywords: Japanese, software, standards, solar energy, photography, optics, measuring equipment

Profile last updated
Sep 8



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs