Working languages: English to Spanish Spanish to English | Dunny Carrión Technical & Business EN>SP Translations Santiago, Region Metropolitana, Chile Local time: 06:18 CLST (GMT-3)
Native in: Spanish | |
ON-SITE EXPERIENCE, COMMITMENT AND A PASSION FOR LANGUAGES AT YOUR SERVICE | Freelancer, Verified site user | | Translation | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Energy / Power Generation | | Paper / Paper Manufacturing | Transport / Transportation / Shipping | | Manufacturing |
| Also works in: | | Food & Dairy | Forestry / Wood / Timber | | General / Conversation / Greetings / Letters | Mechanics / Mech Engineering |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 20 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 20 USD per hour Conditions apply Minimum charge(s): Minimum charge for translation in USD: 20.00
| | PRO-level points: 60, Questions answered: 76, Questions asked: 1 | 1 entry More Less | | Wire transfer | | Human Resources, Wine Terms EN-SP | | Bachelor's degree - ESANE | | Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2009. | | N/A | English to Spanish (TOEIC (2007)) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint | | Dunny Carrión endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Freelance English to native Spanish Translator with over 18 years of experience working in Business & Technical subjects. Bachelor´s Degree in Translation and Diploma in Foreign Trade. By working as Assistant for companies related to manufacturing and trading, I have developed an in-depth knowledge of the subjects and terminology of my specialization.
Organized, motivated and dedicated, I like working with much efficiency and accuracy as possible. Opened for researching into all resources available for meeting your requirements. Only human translation and into my native language (Spanish). Deadlines agreed upon real time. I value continual self-improvement, honesty, integrity and mutual respect all the time. No matter what size your project is, it will be always handled as unique.
User´s manuals; Catalogues; Leaflets; Technical Specs; Tenders; Biddings; Agreements; Foreign Trade, Business & Marketing letters; Resumes, Travel Schedules; Email; General texts; iPhone applications (Html) are the documents I most use to translate.
Click HERE to contact me by email (spanishtranslator.dunny@gmail.com) | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 60 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Spanish | 34 | | Spanish to English | 26 | | Top general fields (PRO) | | Other | 27 | | Bus/Financial | 18 | | Tech/Engineering | 8 | | Medical | 4 | | Art/Literary | 3 | | Top specific fields (PRO) | | Transport / Transportation / Shipping | 19 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 11 | | Finance (general) | 7 | | Food & Dairy | 4 | | Tourism & Travel | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | Human Resources | 4 | | Pts in 2 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: English to Spanish Translator, Chile, Santiago de Chile, pulp, winemaking, editing, proofreading, English, Spanish, paper, cellulose, food, winery, culinary, tourism, foreign trade, translator, translation, commerce, business, agriculture, valves, shippings, geography, nutrition, sea freight, sea transport, air freight, air transport, incoterms, conversations, general, history, health, technical, letters, user manual, catalogues, brochures, leaflets, winemaking, importation, letter of credit, business, wine, supplies, safety, applications, manuals, leaflets, inglés, español
Profile last updated Feb 1 |