Working languages: English to Italian German to Italian | Monica Casadei quality and reliability Bertinoro (FC), Emilia-Romagna Local time: 09:38 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Mechanics / Mech Engineering | Automation & Robotics | | Law: Contract(s) | Food & Dairy | | Furniture / Household Appliances | Environment & Ecology |
| Also works in: | | Finance (general) | Economics | | Electronics / Elect Eng | Business/Commerce (general) | | Cooking / Culinary | Tourism & Travel | | Nutrition | Manufacturing | | Cosmetics, Beauty |
More Less | | PRO-level points: 16, Questions answered: 8 | | Bachelor's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori - Università degli Studi di Bologna | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2005. | | N/A | English to Italian () | | TradInfo | | Tradinfos | | DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | CV/Resume (DOC) | | About me TRADUZIONI TECNICHE E MANUALISTICA
-macchinari e componenti industria alimentare
-motori elettrici, pompe, elettrovalvole, sensori, coclee
-PLC, pannelli di controllo
-sistemi gestione qualità
-filati, industria tessile
-merceologia alimentare
-prodotti chimici e detergenti
-traffico e mobilità
-turismo
-istruzione, politiche sociali
-HACCP
-taglio e saldatura; attrezzature e impianti
TRADUZIONI IN AMBITO GIURIDICO LEGALE
-accordo aziendale
-statuto
-contratto
-discipline di legge
-capitolato edilizia, dichiarazione di competenza, formazione prezzo, contratto
|
| Keywords: machines for food industry, sensors, valves, textiles, economics, finance, tourism, gastronomy, commodity economics, gardening, horticulture, cutting and welding, food industry, cosmetics, legal translation, traffic and mobility, technical manuals
Profile last updated Jun 3, 2009 |