ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Polish to English

Bartat
Translator

United Kingdom
Local time: 06:06 GMT (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringIT (Information Technology)
International Org/Dev/CoopCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
AccountingBusiness/Commerce (general)
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.11 EUR per word
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.11 EUR per word
Polish to English - Rates: 0.06 - 0.11 EUR per word
Polish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.11 EUR per word
Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 246, Questions answered: 308, Questions asked: 1
Payment method accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Bartat, English-Polish, English-Portuguese
Experience Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX
Professional practices Bartat endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
About me – my motto: professionalism and dedication

► Over 20 years of translation/proofreading experience
► Excellent translation skills and perfect command of the target languages
► Competence and ability to produce accurate and precise translations
► Flexible to meet clients' deadlines and special requirements
► Skills in research activities
► Internet savvy, excellent computer skills

I offer highly specialized translation and proofreading services for a variety of purposes: instruction manuals, power-point presentations and speeches for international conferences, researches, marketing brochures, leaflets and subtitling. Trilingual, having lived and worked in Brazil, Poland and England, I bring vast international experience to meet diverse and challenging communication needs.

NOTE: I am willing to take any test to prove my translation abilities.

I have collaborated and been involved in translations in the following areas:

. International Org/Dev/Coop
. Architecture
. Construction / Civil Engineering
. IT (Information Technology)
. Accounting / Audit / Finance / Business / Commerce (general)
. Advertising / Public Relations
. Environment & Ecology
. Social Science, Sociology, Ethics
. Sports / Fitness / Recreation
. Tourism & Travel
. Transport / Transportation / Shipping
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 250
PRO-level pts: 246


Top languages (PRO)
Polish to English91
English to Portuguese81
Portuguese to English71
English to Polish3
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering63
Other47
Law/Patents43
Social Sciences30
Bus/Financial24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering28
Business/Commerce (general)23
Other22
Transport / Transportation / Shipping16
Education / Pedagogy15
Law (general)15
Medical (general)12
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: portuguese, act, law, appeal, will, computers, technology, social, sciences, policy, entrepreneurship, enterprises, environment, pollution, water, treatment, industrial, waste, agriculture, preservation, animals, breeding, ecologic, farming, organic, food, biodiversity, energy, nursery, development, finances, audit, commodities, stock, exchange, mortgages, loans, accountancy, capital, credit, statement, assets, export, import, lobbying, merger, commission, transport, insurance, health, care, elderly, handicapped, vehicles, mechanics, proofreading, project, quality, recreation, travel, sport, technical, manuals


Profile last updated
Sep 10, 2009