Member since Aug '09 Working languages: English to Hungarian Hungarian to English |  László SZABÓ translations in Law, Accounting, Finance Budapest, Budapest, Hungary Local time: 22:35 CET (GMT+1)
Native in: Hungarian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Real Estate | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Management | Insurance | | Finance (general) | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Accounting | Business/Commerce (general) | | IT (Information Technology) | Law: Contract(s) | | Law (general) | Law: Taxation & Customs | | Patents |
More Less | | PRO-level points: 58, Questions answered: 39, Questions asked: 62 | 7 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Visa | Sample translations submitted: 1 English to Hungarian: "No waiver" clause General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s) | Source text - English No delay or failure by Company to exercise any right or power under the Agreement or to insist upon strict compliance by a Distributor with any obligation or provision of the Agreement, shall constitute a waiver of the Company’s right to demand exact compliance with the Agreement. | Translation - Hungarian Amennyiben a Cég késedelmesen gyakorolja a megállapodás szerinti jogait vagy jogköreit vagy ezt elmulasztja, illetve késedelmesen követeli meg a megállapodás szerinti kötelezettségek vagy rendelkezések disztribútor részéről történő szigorú teljesítését ill. betartását illetve ezt elmulasztja, az nem minősül a Cég részéről tett joglemondásnak a megállapodás pontos betartatására vonatkozó jog tekintetében. | More Less | | Bachelor's degree - ELTE University | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Aug 2009. | English to Hungarian (Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities, Interpreter and Translator Training Centre, verified) Hungarian to English (Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities, Interpreter and Translator Training Centre, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS | | http://www.proz.com/translator/1068679 | | László SZABÓ endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me As a translator in Law, Finance and Insurance, with 9 years of professional experience as an in-house translator for two translation agencies with ISO and DIN quality assurance, I provide high quality translations in the English-Hungarian language pair at a quality comparable to that of translation agencies at approx. half their rates.
Specialisations in
Law, Accounting, Insurance, Taxation, Real estate and related areas.
Curriculum vitae
Address: H-1117, Budapest, Hamzsabégi út 12
Phone: +36-20-345-8702
E-mail: ifj.szabo.laszlo@gmail.com
Skype: ifj.szabo.laszlo
Languages: Hungarian (mother tongue), English (fluent)
Major Clients:
US translation Agency CONVERSA Language Center
Hunnect Ltd., a Hungarian translation company, member of the British Association of Translation Agencies (ATA), translations in Law,
TRM Translation company,
Intercontact-Budapest Kft., market-leading translation company in Hungary,
Interpreter working for the European Parliament: Mr. Peter Tiborszky (for 4 years), assignments in the field of insurance,
MULTI DATA, a Translation Agency with ISO and DIN quality assurance, also member of Association of Hungarian Translation Agencies (www.mfe.hu), for 8 years;
E-SPELL Kft., a Translation Agency with ISO and DIN quality assurance, member of the British Association of Translation Agencies (ATA), also member of Association of Hungarian Translation Agencies (www.mfe.hu), for 1 year;
PricewaterhouseCoopers Kft, the Hungarian affiliate of the international accounting and auditing company, regular assignments for 4 years;
LINGVIA Language Centre, regular assignments for 5 years.
An incomplete list of end-clients (through direct contracts or translation agencies):
UK law:
Bird & Bird Law Firm
High Court of Justice, Chancery Division,
Royal Courts of Justice Group, Queen’s Bench Division, Foreign Process Section.
Financial Ombudsman Service
International Firms:
PricewaterhouseCoopers, Central European Oil Company (UK), Air Berlin, Bull International, Ariba, Samsung, Accenture, Hitachi, Genzyme, Groupama Insurance Co., Allianz Insurance Co.. Federal Express (FEDEX), KIA Motors, SAG Holding, Mariott International;
Hungarian Authorities:
National Media and Communications Authority
National Health Insurance Fund
Central Administration of National Pension Insurance
Tax and Financial Audit Agency
USA:
United States of America, Labor Relations Board
EU:
European Commission
Committee of European Banking Supervisors
European Works Council
Banks:
European Central Bank (ECB),
National Bank of Hungary (MNB),
OTP Bank Nyrt.
Erste Bank Zrt.
Takarékbank Zrt.
Some typical assignments:
• company law (translation)
corporate documents: Articles of Association, Deed of Foundation, Corporate bylaws, incorporation certificate, deed of incorporation, consortium agreement, general power of attorney, merger agreement, reorganization plan, general meeting and supervisory board resolutions, business quota transfer agreement, rules of procedure of supervisory board, document management regulations, rules of procedure of arbitration court, business integrity framework;
• contract law (translation):
lease agreement, real estate sale agreement, employment contract, software license agreement, service agreement, complete loan agreement on construction of a wind power station, lease agreements and official licensing documents on construction of wind power station, complete loan agreement on construction of waste management facility, asset management contract, franchise agreement, confidentiality agreement, hotel privatisation agreement.
• private documents (translation):
birth certificate, certificate of no criminal record, college and university graduate certificates, vocational school certificate, secondary school certificate, grant of probate;
• court documents (linguistic revision):
court resolution of the first and second instance in labour law;
• patent law (linguistic revision):
royalty agreement, court resolution in patent law, trademark license agreement, court resolution on cancellation of trademark,
• real estate (translation);
property rental agreement and bank guarantee, contract establishing land usufruct right, property sales agreement, general construction contract, property appraisal;
• accounting (translation):
cash management regulations, inventory regulations, depreciation policy, annual reports, balance sheet, notes to the balance sheet, letter of representation, full transfer pricing documentation, share transfer agreement, due diligence report, asset impairment regulations, regulations on monthly accounting closure, project yield calculation analysis, accounting policy, regulations on the year-end accounting closure process, interim balance sheet, audits, Form 20F report, corporate bonus system, bank guarantee.
• taxation (translation):
corporate guidelines on tax matters, resolution of tax authority on assessment of tax, tax certificate, statement of beneficial ownership;
• insurance (translation):
home property insurance policy, insurance risk analysis on building, accident insurance policy, life insurance policy, annual report of insurance company, motor vehicle insurance, general terms and conditions of travel insurance, fire prevention regulations, war risk insurance, property insurance, business interruption insurance.
• public procurement (translation):
tender document, bid documentation in major IT project covering modernization of public administration system of the Republic of Hungary.
Employment
2009 - Freelance translator
2008-2009 E-spell Translation Agency (www.espell.com)
in-house translator and linguistic reviewer
translation and revision assignments: in Law, Accounting and Insurance (for a detailed list of translation topics and document types see Section below on typical assignments).
In-house training: courses held for in-house translators in Accounting, Taxation and Insurance, giving an outline of these topics and covering translation issues.
Everyday use of TRADOS in translation and linguistic revision.
Compliance with quality assurance requirements.
Reference from Managing Director and Chief Translator is available on request.
2001-2008 Multi-Data Translations (acquired by e-spell in 2008)
full-time in-house translator and linguistic reviewer
translations in Law, Accounting, Taxation and Insurance.
2002 University of Pécs, Foreign Language Centre, Translator and Interpreter training program
guest teacher, English for Law
1999 SZÁMALK Rt. Tender Office
tendering assistant and translator
1999–2002 SZÁMALK Rt. Language Centre
Teacher of English
1998-1999 F. Dónát Kft, Szentes
Full-time translator and interpreter
1996-98 Kodály Primary School, Szeged
Teacher of English
Education
2008-2009 E-spell Translation Agency
Participation in an in-house training course for translators in English for Law.
1999–2001 University of Pécs
Faculty of Humanities, Foreign Language Centre, Translator and Interpreter training course, majors in Law and Accounting, Certified Translator and Interpreter
2001 PERFEKT Rt.
participation in accounting training course (six months)
2000 LINGVIA Language Centre
Participation in training course English for Law (six months)
1992–1996 JGYTF Teacher Training College, Szeged, Teacher of English
Budapest, 12 May 2011.
|
| Keywords: English, Hungarian, insurance, accounting, law, marketing, taxation, market research, translation, auditing, bank, finance, real estate, patents, tenders, telecommunications, transfer pricing, elszámolóárak, annual reports, biztosítás, adózás, számvitel, transladata, fordítás, accounts, mérleg, balance sheet, contracts, szerződés, call for bids, pályázati felhívás, ingatlan, szabadalmi, patent, társasági jog, company law, bíróság, court, adóbevallás, tax return, Hungarian translation, fordítás angolra, translation into Hungarian, translation into Hungarian, pénzügy, Nemzeti Bank, National Bank, property, SDL Passolo, SDL Studio 2009
Profile last updated Jan 18 |