ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to German
German to Spanish
English to German

Doris Trinkl
quality translations you can rely on

Bayern, Germany
Local time: 10:24 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Education / PedagogyEnergy / Power Generation
Law: Contract(s)Food & Dairy
Poetry & LiteratureAutomotive / Cars & Trucks

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 68, Questions answered: 39, Questions asked: 100
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (University of Applied Sciences, Cologne, Germany)
German to Spanish (University of Applied Sciences, Cologne, Germany)
English to German (University of Applied Sciences, Cologne, Germany)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Doris Trinkl endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a certified translator specializing in tourism, travel and leisure, media, renewable energy, mobile technology, translation of children's books and games, education, localization of software and websites, contracts, etc. with more than ten years of work experience.

Major Projects

Turespaña website
Product information, books and game instructions for Imaginarium
Six Sigma project for Juran Institute
Scrapland (video game for Xbox)

Clients

Telefónica/Movistar, PR Newswire, Imaginarium, AENA, NH Hoteles, Inditex, Banco Santander, SEAT, Communications Workers of America, Carrera y Carrera, Ingersoll Rand, Juran Institute, Consejería de Turismo del Gobierno de la Comunidad Autónoma de Canarias, Turespaña, etc.


Quality, reliability, confidentiality and accuracy are the pillars of my work.
Keywords: German, Deutsch, Alemán, Spanish, Spanisch, Español, English, Englisch, Inglés, tourism, Fremdenverkehr, turismo, children's books, Kinderbücher, literatura infantil, toys, juguetes, Spielwaren, games, video games, Spiele, Videospiele, juegos, video juegos, software localization, Softwarelokalisierung, localización de software, gastronomy, Gastronomie, gastronomía, art, Kunst, arte, press releases, Pressemitteilungen, notas de prensa, solar energy, energy, Solarenergie, Energie, energía solar, energía, automotive industry, Automobilindustrie, automoción, contracts, Verträge, contratos, deeds, Urkunden, actas, IT, computación, internet, food, nutrition, Ernährung, nutrición, education, Erziehung, educación, pedagogy, Pädagogik, pedagogía, economics, Wirtschaft, economía, folklore, recreation, Freizeit, ocio, wine, Wein, vino, environment, Umwelt, medioambiente


Profile last updated
Oct 27, 2011



More translators and interpreters: Spanish to German - German to Spanish - English to German   More language pairs