Member since Oct '09 Working languages: French to Italian English to Italian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Susi Giaroli Music, Library Science, Crafts & Hobbies Italy Local time: 21:34 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Availability: Monday-Friday 9am-6pm (GMT+1) | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Music | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Business/Commerce (general) | Art, Arts & Crafts, Painting | | Textiles / Clothing / Fashion | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Anthropology | Architecture | | Automation & Robotics | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Computers (general) | Computers: Software | | Economics | Electronics / Elect Eng | | Folklore | Games / Video Games / Gaming / Casino | | General / Conversation / Greetings / Letters | Construction / Civil Engineering | | Education / Pedagogy | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | IT (Information Technology) | | Law: Contract(s) | Linguistics | | Poetry & Literature | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Science (general) | | Tourism & Travel |
More Less | French to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word English to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word | | PRO-level points: 36, Questions answered: 18 | | Wire transfer, Money order | | Art & Architecture, DE>IT, En>It, FR>IT, LIS Glossary, Literature, music, music notation software, RO>IT | | Master's degree - University of Parma | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Oct 2009. | | N/A | French to Italian (Università degli studi di Parma) | | N/A | | Frontpage, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Arachnophilia (HTML editor), Architag XRay (XML editor), KompoZer (HTML editor), WMHelp XmlPad 3.0.2.1 (XML editor), Powerpoint, Wordfast | | http://www.sunnytrad.com | | CV available upon request | | Susi Giaroli endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Music
Apart from being a translator, I am also a traditional musician (a melodeon player and composer) with in-depth knowledge of musical terminology and music related topics such as:
- Musical Instruments and their Making;
- Bellows Instruments (diatonic accordions, melodeons, concertinas, etc.);
- Traditional Music;
- Musicology and Ethnomusicology.
Types of documents:
- Short Biographies;
- Fliers and other Promotional Material;
- Music Notation Software;
- Musical Instruments Methods;
- Specifications.
I can also provide a service of scores and tabs writing
through the software Tabledit 2.69.
Business
- Business correspondence;
- Company announcements;
- Marketing and advertising texts.Library and Information Science
My former job as a librarian and cataloguer provided me with extensive knowledge of Library Science terminology and issues in the following fields:
- Cataloguing and Subjecting;
- Cataloguing software programs;
- History of Libraries;
- Children Libraries;
- Public Libraries;
- Academic Libraries;
- School Libraries;
- User Training;
- Library Services: Loan, ILL, DD, etc.
Crafts and Hobbies
- Crochet;
- Knitting;
- Cross-stitch.
Also a creator of patterns.Technical Documentation
- Users manuals;
- Operating instructions and technical manuals (French to Italian only).
www.sunnytrad.com |
| Keywords: French to Italian, English to Italian, musica, biblioteconomia, library science, bibliothéconomie, strumenti musicali, musique traditionnelle, traditional music, organetti, organetto, fisarmonica, fisarmoniche, software, notazione musicale, catalogazione, soggettazione, manuali tecnici, istruzioni per l'uso, commercio, turismo, music, music translation, musical instruments, diatonic accordions, melodeons, concertinas, bellows instruments, music handbooks, music notation software, social science, libraries, library and information science, cataloguing, subjecting, preprints, VRD, document delivery, OPAC, industry machines, technical manuals, users instructions, business, commerce, tourism, musique, instruments musicaux, accordéons diatoniques, diatos, méthodes de musique, logiciels, notation musicale, bibliothèques, métiers des bibliothèques, catalogage, indexation sujet, manuels techniques, mode d'emploi, manuels d'utilisation, tourisme, crochet, knitting, cross-stitch, cross stitch, patterns, uncinetto, maglia, lavoro a maglia, punto croce, schemi, tricot, point de croix, schémas, crochet patterns, knitting patterns, cross-stitch patterns, cross stitch patterns, schemi uncinetto, schemi maglia, schemi punto croce, schémas de point de croix, schémas de tricot, schémas de crochet, musicology, musicologia, musicologie, ethnomusicology, etnomusicologia, ethnomusicologie, biblioteca, biblioteche, bibliothèque, bibliothèques, library, servizi bibliotecari, library services, services bibliothécaires, musical instruments specifications, musical instruments manuals, papers
Profile last updated Dec 5, 2011 |