ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '09

Working languages:
French to Italian
English to Italian

Availability today:
Mostly available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Susi Giaroli
Music, Library Science, Crafts & Hobbies

Italy
Local time: 21:34 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
No feedback collected

  Display standardized information
About me
Thanks for visiting my profile!Music

Apart from being a translator, I am also a traditional musician (a melodeon player and composer) with in-depth knowledge of musical terminology and music related topics such as:

- Musical Instruments and their Making;
- Bellows Instruments (diatonic accordions, melodeons, concertinas, etc.);
- Traditional Music;
- Musicology and Ethnomusicology.

Types of documents:

- Short Biographies;
- Fliers and other Promotional Material;
- Music Notation Software;
- Musical Instruments Methods;
- Specifications.

I can also provide a service of scores and tabs writing
through the software Tabledit 2.69.


Business


- Business correspondence;
- Company announcements;
- Marketing and advertising texts.



Library and Information Science

My former job as a librarian and cataloguer provided me with extensive knowledge of Library Science terminology and issues in the following fields:

- Cataloguing and Subjecting;
- Cataloguing software programs;
- History of Libraries;
- Children Libraries;
- Public Libraries;
- Academic Libraries;
- School Libraries;
- User Training;
- Library Services: Loan, ILL, DD, etc.



Crafts and Hobbies

- Crochet;
- Knitting;
- Cross-stitch.

Also a creator of patterns.



Technical Documentation

- Users manuals;
- Operating instructions and technical manuals
(French to Italian only).









www.sunnytrad.com
Keywords: French to Italian, English to Italian, musica, biblioteconomia, library science, bibliothéconomie, strumenti musicali, musique traditionnelle, traditional music, organetti, organetto, fisarmonica, fisarmoniche, software, notazione musicale, catalogazione, soggettazione, manuali tecnici, istruzioni per l'uso, commercio, turismo, music, music translation, musical instruments, diatonic accordions, melodeons, concertinas, bellows instruments, music handbooks, music notation software, social science, libraries, library and information science, cataloguing, subjecting, preprints, VRD, document delivery, OPAC, industry machines, technical manuals, users instructions, business, commerce, tourism, musique, instruments musicaux, accordéons diatoniques, diatos, méthodes de musique, logiciels, notation musicale, bibliothèques, métiers des bibliothèques, catalogage, indexation sujet, manuels techniques, mode d'emploi, manuels d'utilisation, tourisme, crochet, knitting, cross-stitch, cross stitch, patterns, uncinetto, maglia, lavoro a maglia, punto croce, schemi, tricot, point de croix, schémas, crochet patterns, knitting patterns, cross-stitch patterns, cross stitch patterns, schemi uncinetto, schemi maglia, schemi punto croce, schémas de point de croix, schémas de tricot, schémas de crochet, musicology, musicologia, musicologie, ethnomusicology, etnomusicologia, ethnomusicologie, biblioteca, biblioteche, bibliothèque, bibliothèques, library, servizi bibliotecari, library services, services bibliothécaires, musical instruments specifications, musical instruments manuals, papers


Profile last updated
Dec 5, 2011



More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs